Skip to content
Faclair-Mòr-C4-A
Auto play: On Off

Faclair Mòr A

Gàidhlig gu Beurla

*polite/plural (f) feminine (m) masculine

A bheil … a’ tighinn rium?
Do/does … suit me?
A bheil … a’ tighinn rium?
Does … suit me?
A bheil sibh gar faicinn?
Are you seeing us?/Can you see us?
A bheil thu ’n dùil…?
Do you intend/plan to…?
A bheil thu airson a bhith nad…?
Would you like to be a…?
A bheil thu airson a dhol Dhàn oilthigh?
Would you like to go to university?
A bheil thu airson…?
Do you want to…?/Would you like to…?
A bheil thu cinnteach?
Are you sure?
A bheil thu gam chluinntinn?
Are you hearing me?/Can you hear me?
A bheil thu gam thuigsinn?
Do you understand me?
A bheil thu gan cleachdadh?
Are you using them?
A bheil thu gar n-iarraidh?
Do you want us?
A bheil thu glic?
Are you wise?
A bheil thu nad mhanaidsear?
Are you a manager?
A bheil thu nad…?
Are you a…?
a dh’aithghearr
soon
a h-uile dàrna latha
every second day
a h-uile duine
everyone
a rèir
according to
a’ Phòlainn
Poland
a’ Bhatacan
The Vatican
Abair bargan!
What a bargain!
Abair prìs!
What a price!
abhainn, an abhainn (f)
river, the river
Acadamaidh Bhràghaid-Albann
Breadalbane Academy
Acadamaidh Chùil Lodair
Culloden Academy
achadh, an t-achadh (m)
field, the field
achaidhean, na h-achaidhean
fields, the fields
aibhnichean, na h-aibhnicheanx
rivers, the rivers
ainmeil
famous
air a beulaibh
in front of her
air a bheulaibh
in front of him
air a chùlaibh
behind him
air a cùlaibh
behind her
air a’ cheathramh latha
on the fourth day
air a’ chiad latha
on the first day
air a’ chòigeamh latha
on the fifth day
air an dàrna latha
on the second day
air an deicheamh latha
on the tenth day
air an dùthaich
In the countryside
air an naoidheamh latha
on the ninth day
air an ochdamh latha
on the eighth day
air an treas latha
on the third day
air an t-seachdamh latha
on the seventh day
air an t-siathamh latha
on the sixth day
air ar làimh dheis
on our right
air do bheulaibh
in front of you
air do chùlaibh
behind you
air mo bheulaibh
in front of me
air mo chùlaibh
behind me
air-loidhne
online
àite, an t-àite (m)
place, the place
àiteachan, na h-àiteachan
places, the places
àite-fuirich, an t-àite-fuirich (m)
accommodation, the accomodation
Àitichean-fuirich
places to stay
àlainn
beautiful
Albannach
Scottish (nationality)
am baile as motha
the biggest town
Am biodh ùidh agad ann an…?
Would you be interested in…?
Am biodh… a’ còrdadh riut?
Would you enjoy…?
Am biodh…?
Would…?
Am bu toigh leat a dhol…?
Would you like to go…?
Am faigh mi bòrd airson còignear?
May I get a table for five?
Am faod mi an cunntas fhaighinn?
May I get the bill?
Am faod mi aran fhaighinn?
May I have some bread?
Am faod mi bòrd fhaighinn airson ceathrar?
May I have a table for four?
Am faod mi dealbh a thogail?
May I take a photograph?
Am faod sinn … a thoirt leinn?
May we take… with us?
Am faod…?
May…?
am fear beag
the small one (referring to a masculine noun)
Am feum iad … a thoirt leotha?
Do they need to take… with them?
Am feum mi suidhe an sin?
Do I need to sit there?
Am feum mi tòrr airgid a thoirt leam?
Do I need to take a lot of money with me?
Am feum…?
need…?/must…?
am measg
amongst
am piotsa as fheàrr sa bhaile
the best pizza in town
Am-bliadhna
this year
An ann à Glaschu a tha thu/sibh*?
Are you from Glasgow?
An ann à Uibhist a Deas a tha do mhàthair?
Is your mum from South Uist?
An ann à/às… a tha thu?
Are you from…?
An Caibeal Sistine
The Sistine Chapel
an ceann bliadhna
after/in a year’s time
an ceann greis
after/in a while
an ceann mìos
after/in a month’s time
an ceann seachdain
after/in a week’s time
an ceann…
after/in (used with lengths of time)
an ceathramh
the fourth
an còigeamh
the fifth
An Colosseum
The Coloseum
an deicheamh
the tenth
an dùil/’n dùil…
intend(s) to…
an Eilbheis
Switzerland
an fheaDhàinn bheaga
the small ones
an naoidheamh
the ninth
an Ròimh
Rome
an sailead Greugach as fheàrr ann an Alba
the best Greek salad in Scotland
an seachdamh
the seventh
an siathamh
the sixth
an taigh againn
our house
an taigh-bìdh as fheàrr leam
my favourite restaurant
an tè bheag
the small one(referring to a feminine noun)
an teas
the heat
an t-ochdamh
the eighth
An toir thu dhomh…?
Will you give me…?
an toiseach
first of all
an toiseach
starters (on a menu)
An tuirt thu…?
Did you say…?
anann, an t-anann (m)
pineapple, the pineapple
an-ath-…
next…
an-ath-bhliadhna
next year
an-ath-latha
the next day
an-ath-mhìos
next month
an-ath-sheachdain
(the) next week
annlan
main courses
anns a’ cheathramh bliadhna
in 4th year
anns an fhasan
in fashion
antaidh
auntie
a-null thairis
(going) abroad
aparan, an t-aparan (m)
apron, the apron
àrdaichear, an t-àrdaichear (m)
lift, the lift
Àrd-sgoil a’ Phluic
Plockton High School
Àrd-sgoil Thaobh na Locha
Lochside High School
as dorra
hardest/most difficult
as duilghe
hardest/most difficult
as fhasa
easiest
as t-samhradh
in (the) summer
Faclair Mòr App

Faclair Mòr App

Stòrlann, in collaboration with Sealgar IT Ltd, have produced a searchable phrasebook app for use in conjunction with the Ceumannan Gaelic learners’ course for secondary schools. The ‘Faclair Mòr’ app contains over 3 200 audio files from the book series and it is hoped pupils using the course will find the app useful as they get to grips with Gaelic.

The app is available now on Google Play and the App Store.

Faclair na Sgoile App

This is a Gaelic to Gaelic dictionary with auto-fill, which is very useful if you are in a hurry, or unsure of the word you’re looking for.

The app also has a Word of the Day feature which appears when you open the app. Try it now at Google Play and the App Store.