Faclair Mòr L
Gàidhlig gu Beurla
*polite/plural (f) feminine (m) masculine
làn dhaoine
full of people
làn, an làn (m)
tide, the tide
làrna-mhàireach
next day
latheigin
some day
le cas a’ falbh, cas a’ tighinn
in two minds
leam fhìn
on my own
leannan, an leannan (m)
sweetheart/lover, the sweetheart/the lover
leat fhèin
on your own
leig às mi!
let me go!
leig e dheth a dhreuchd
he gave up his job
leig i sgreuch aiste
she let out a yelp
leig leam!
leave me alone!
leig leam/leis/leatha/leinn/leotha
let me/him/her/us/them
leig!
allow/let!
lèine-mhairbh, an lèine-mhairbh (f)
death shroud, the death shroud
leithid de rud
such a thing
leòmhann, an leòmhann (m)
lion, the lion
leòmhannan, na leòmhannan
lions, the lions
leòn!
injure!/wound!
leòn, an leòn (m), leòntan
injury/wound, the injury/ wound, injuries wounds
leotha fhèin
on their own
leth-bhoireannach
half woman
leth-chadal
half asleep/dozing
leth-rùisgte
semi-naked
leth-ùine
half time
leughainn
I would read
leum air adhart ann an tìm
a leap forward in time
linn, an linn (m), linntean
century, the century, centuries
lìon!
fill!
lon, an lon (m), loin
moose, the moose, moose
losgadh gunna
gunfire/gunshot
lot, an lot (m), lotan
wound/cut, the wound/cut, wounds/cuts
luach
value/worth
luach, an luach (m), luachan
value, the value, values
luachmhor
valuable
luchd-ciùil, an luchd-ciùil
musicians, the musicians
luchd-leantainn, an luchd-leantainn
supporters/fans, the fans/ supporters
luchd-siubhail, an luchd-siubhail
travellers/passengers, the travellers/the passengers
luchd-teasairginn
rescuers
luchd-teasairginn nam beann
mountain rescue (team)
lùths, an lùths (m)
energy, the energy