{"id":628,"date":"2010-11-09T17:58:46","date_gmt":"2010-11-09T15:58:46","guid":{"rendered":"https:\/\/storlann.co.uk\/mirean\/?page_id=628"},"modified":"2018-01-10T09:43:27","modified_gmt":"2018-01-10T09:43:27","slug":"obair-ire-1","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/storlann.co.uk\/mirean\/clar-amais\/measgachadh\/a-sheumais-a-sheonag\/obair-ire-1\/","title":{"rendered":"Obair \u00ecre 1"},"content":{"rendered":"<div class=\"obair-ire-1-wrapper\">\n<p class=\"obair-ire1\"><em>A Sheumais, a She\u00f2nag; Anna, Uilleim, Fhearchair; a bhalaich bhig, a chaileig bhig; a chaileagan, a bhalachaibh.<\/em><\/p>\n<h3>\u00d2rain agus Rannan (D\u00e8 thuirt thu?)<\/h3>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">Am fac\u2019 thu na F\u00e8idh?<\/span><\/p>\n<p>Am fac\u2019 thu na f\u00e8idh gu l\u00e8ir, a Bhoraigean?<br \/>\n Am fac\u2019 thu na f\u00e8idh, a The\u00e0rlaich?<br \/>\n Am fac\u2019 thu na f\u00e8idh gu l\u00e8ir, a Bhoraigean?<br \/>\n Suas gu mullach Cnoc Mh\u00e0rtainn<\/p>\n<p>Ruidhlidh Boraigean, dannsaidh Boraigean<br \/>\n Ruidhlidh Boraigean The\u00e0rlaich<br \/>\n Aran is \u00ecm dhomh fh\u00ecn \u2019s do Bhoraigean<br \/>\n Suas gu mullach Cnoc Mh\u00e0rtainn<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">A Mh\u00e0iri Bh\u00f2idheach<\/span><\/p>\n<p>A Mh\u00e0iri bh\u00f2idheach &#8216;s a Mh\u00e0iri ghaolach<br \/>\n A Mh\u00e0iri bh\u00f2idheach gur m\u00f2r mo ghaol ort<br \/>\n A Mh\u00e0iri bh\u00f2idheach gur tu a chlaoidh mi<br \/>\n &#8216;S a dh&#8217;fh\u00e0g mi br\u00f2nach gun d\u00f2igh air d&#8217; fhaotainn.<\/p>\n<p>A Mh\u00e0iri bh\u00f2idheach gur m\u00f2r mo ghaol ort<br \/>\n Gu tric mi &#8216;cuimhneachadh ort &#8216;s mi \u2019m \u00f2nar<br \/>\n Ged a shiubhlainn gach ceum dhen t-saoghal<br \/>\n Bidh d\u2019 iomhaigh bh\u00f2idheach &#8216;tighinn be\u00f2 gach taobh dh\u00ecom.<\/p>\n<p>&#8216;S truagh nach robh mi &#8216;s mo Mh\u00e0iri bh\u00f2idheach<br \/>\n Ann an gleannan fe\u00f2ir &#8216;s ce\u00f2 air<br \/>\n Ged bu r\u00ecgh mi &#8216;s an Roinn E\u00f2rpa<br \/>\n Chan iarrainn p\u00f2g ach o Mh\u00e0iri bh\u00f2idheach.<\/p>\n<p>Ach chithear f\u00e8idh air sg\u00e8ith sna speuran<br \/>\n &#8216;S chithear iasg air \u00e0ird nan sl\u00e8ibhtean<br \/>\n Ch\u00ecthear sneachda tiugh air gheugan<br \/>\n Mum faicear caochladh tighinn air mo sp\u00e8is dhut.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">A Pheigi a ghr\u00e0idh<\/span><\/p>\n<p>A Pheigi a ghr\u00e0idh &#8216;s tu dh&#8217;fh\u00e0g mi buileach gun shunnd,<br \/>\n &#8216;S mi se\u00f2ladh an-dr\u00e0st&#8217; thar s\u00e0il dh&#8217;Astr\u00e0ilia null,<br \/>\n Tha &#8216;n oidhche fliuch, fuar, &#8216;s mi shuas ga cumail air ch\u00f9rs,<br \/>\n &#8216;S tu daonnan nam smuain, a luaidh, bhon dhealaich thu rium.<\/p>\n<p>Bhon dhealaich thu rium neo-shunndach m&#8217; aigne gach l\u00e0,<br \/>\n &#8216;S mi se\u00f2ladh a&#8217; chuain, &#8216;s gach uair gam sgaradh od ghr\u00e0dh,<br \/>\n Ma thug thu dhomh fuath, &#8216;s nach dual dhomh d&#8217; fhaighinn gu br\u00e0th,<br \/>\n Gum faic thu led sh\u00f9il, a r\u00f9in, nach bi mi fad sl\u00e0n.<\/p>\n<p>Ged &#8216;s maraiche mi tha sg\u00ecth a&#8217; treabhadh a&#8217; chuain,<br \/>\n Bha &#8216;n iomadach \u00e0ite is ce\u00e0rnaidh, deas agus tuath,<br \/>\n Chan fhaca mi ann t\u00e8 Ghallta sheasadh riut suas,<br \/>\n A bhean a&#8217; ch\u00f9il bh\u00e0in chaidh \u00e0rach an Uibhist nam buadh.<\/p>\n<p>Gun sguir mi den d\u00e0n mum f\u00e0s sibh uile dheth sg\u00ecth,<br \/>\n &#8216;S gun tuig sibh mo ch\u00e0s &#8216;s mi &#8216;n-dr\u00e0st&#8217; cho fada bho th\u00ecr,<br \/>\n Ach an rud tha mi r\u00e0dh, gu br\u00e0th gun aidich mi fh\u00ecn,<br \/>\n &#8216;N taobh tuath Loch a&#8217; Ch\u00e0rnain dh&#8217;\u00e0raicheadh cailinn mo chridh&#8217;.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">A Chaluim Bhig<\/span><\/p>\n<p>A Chaluim Bhig, a Chaluim Bhig, a Chaluim &#8216;s tu fo ch\u00f9ram,<br \/>\n &#8216;s e thigeadh dhut bhith d&#8217; earalas is d&#8217; aire thoirt air an i\u00f9bhraich:<br \/>\n b&#8217; e siud an turas carraideach nan cailleadh tu do ch\u00f9rsa,<br \/>\n &#8216;s cha b&#8217; fhuilear don dubh lunndaich na si\u00f9il a bhith l\u00e0n.<\/p>\n<p>Nuair dh&#8217;\u00e8irich thu sa mhadainn anns a&#8217; chamhanaich bha f\u00e8ath ann,<br \/>\n dol seachad Port an Tobair bha thu togarrach ga feuchainn;<br \/>\n bu chinnteach bha mise dheth gum biodh tu sna liadhan<br \/>\n mum fuaradh i an Liathanaich beulaibh Loch L\u00e0thaich.<\/p>\n<p>Nuair r\u00e0inig thu Bun Easain anns an fheasgar ghabh thu an daorach,<br \/>\n cha b&#8217; e siud a b&#8217; aithreach leat ach gun rinn thu caonnag;<br \/>\n chaidil thu do le\u00f2r anns a&#8217; chr\u00f2 bh&#8217; aig NicMh\u00f9saich,<br \/>\n &#8216;s e an snighe dhol ad sh\u00f9ilean a dh\u00f9isg thu cho tr\u00e0th.<\/p>\n<p>Nuair r\u00e0inig thu \u00c0ird Driseig bha na h-\u00ecgheanan an t\u00f2ir ort,<br \/>\n ch\u00f9m iad ann ad chabhaig thu toirt caithream dhaibh air \u00f2rain;<br \/>\n do ghillean &#8216;s iad air bhuidealaich an cuideachd Mhic an T\u00f2isich<br \/>\n &#8216;s chaidh thu thar na c\u00f2rach ag \u00f2l sa Ch\u00e0rn Bh\u00e0n.<\/p>\n<h3>\u00a0<\/h3>\n<hr \/>\n<h3>Cothroman tar-churraicealaim<\/h3>\n<p><strong>Dr\u00e0ma <\/strong><br \/>\n Feumaidh na sgoilearan seasamh ann an cearcall. Feumaidh aon sgoilear \u00e8igheachd air cuideigin eile, a\u2019 cleachdadh p\u00e0tran na seachdain, agus coiseachd tarsainn air a\u2019 chearcall ga ionnsaigh anns an d\u00f2igh aige fh\u00e8in, (mar shaighdear, a\u2019 sn\u00e0gadh, a\u2019 leum air aon chois). An uair sin, n\u00ec an sgoilear sin an aon rud agus cumar a\u2019 dol mar seo.<\/p>\n<p><strong>B\u00f2can<\/strong><br \/>\n Feumaidh na sgoilearan seasamh ann an cearcall, le aon sgoilear anns a\u2019 mheadhan, Am B\u00f2can. Bidh am B\u00f2can a\u2019 glacadh s\u00f9il cuideigin agus a\u2019 coiseachd dha ionnsaigh; feumaidh an sgoilear sin ainm cuideigin eile \u00e8igheachd a-mach mus tig am bocan.\u00a0 An uair sin, coisichidh am B\u00f2can a dh\u2019ionnsaigh an sgoileir sin.<\/p>\n<p>Mur eil e ag \u00e8igheachd a-mach ainm mus tig am b\u00f2can, glacaidh am b\u00f2can e agus bidh esan na Bh\u00f2can an uair sin.<\/p>\n<p><strong>Sgr\u00ecobhadh<\/strong><br \/>\n Tha am p\u00e0tran seo riatanach airson litrichean agus puist-d a sgr\u00ecobhadh.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A Sheumais, a She\u00f2nag; Anna, Uilleim, Fhearchair; a bhalaich bhig, a chaileig bhig; a chaileagan, a bhalachaibh. \u00d2rain agus Rannan (D\u00e8 thuirt thu?) Am fac\u2019 thu na F\u00e8idh? Am fac\u2019 thu na f\u00e8idh gu l\u00e8ir, a Bhoraigean? Am fac\u2019 thu na f\u00e8idh, a The\u00e0rlaich? Am fac\u2019 thu na f\u00e8idh gu l\u00e8ir, a Bhoraigean? Suas gu [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":415,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-628","page","type-page","status-publish","hentry","has-post-title","has-post-date","has-post-category","has-post-tag","has-post-comment","has-post-author",""],"builder_content":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/mirean\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/628","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/mirean\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/mirean\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/mirean\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/mirean\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=628"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/mirean\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/628\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/mirean\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/415"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/mirean\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=628"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}