{"id":529,"date":"2010-11-09T17:22:44","date_gmt":"2010-11-09T15:22:44","guid":{"rendered":"https:\/\/storlann.co.uk\/mirean\/?page_id=529"},"modified":"2018-01-09T17:12:41","modified_gmt":"2018-01-09T17:12:41","slug":"obair-ire-3","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/storlann.co.uk\/mirean\/clar-amais\/co-ris-a-tha-rud-no-neach-coltach\/droch-deagh-an-ath\/obair-ire-3\/","title":{"rendered":"Obair \u00ecre 3"},"content":{"rendered":"<div class=\"obair-ire-3-wrapper\">\n<p class=\"obair-ire3\"><em>Droch, deagh, an ath, corra, f\u00ecor, seann, pr\u00ecomh; deagh dhuine, an ath sheachdain; a h-uile, iomadach, iomadh, gach; gach balach, iomadach latha<\/em><\/p>\n<h3>Cothroman tar-churraicealaim<\/h3>\n<p><strong>Dr\u00e0ma\/sl\u00e0inte\/cruinn-e\u00f2las<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">Ceistean a\u2019 phr\u00ecomh mhinisteir<\/span><\/p>\n<p>Dh\u2019fhaodadh aon sgoilear a bhith na phr\u00ecomh mhinistear agus na sgoilearan eile a\u2019 cur cheistean air.<\/p>\n<p>Dh\u2019fhaodadh e a bhith mu dheidhinn sl\u00e0inte chloinne an latha an-diugh, bl\u00e0thachadh na cruinne, fiachan an t-saoghail msaa.<\/p>\n<p><strong>Ce\u00f2l<\/strong><\/p>\n<p>Tagh rannan \u00e0 \u00f2rain anns a bheil p\u00e0tran na seachdain. Iarr air na sgoilearan loidhne dhathach a chur fo na facail <strong>droch, deagh, ath<\/strong> msaa. Coimhead air mar a tha an ath fhacal ag atharrachadh.<\/p>\n<p><strong>Leudachadh<\/strong><\/p>\n<p>Faodaidh iad fh\u00e8in rann \u00f9r a sgr\u00ecobhadh son an \u00f2ran, a\u2019 cleachdadh fhacail mar <strong>droch, deagh, ath, f\u00ecor<\/strong> msaa, a\u2019 sealltainn d\u00e8 tha a\u2019 tachairt dhan ath fhacal.<\/p>\n<hr \/>\n<h3>\u00d2rain agus rannan<\/h3>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">\u00d2 mo dh\u00f9thaich<\/span> (droch)<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">Eilean mo ghaoil<\/span> (gach)<\/p>\n<p>Eilean mo ghaoil, is caomh leam eilean mo ghr\u00e0idh,<\/p>\n<p>Eilean mo ghaoil, is caomh leam eilean mo ghr\u00e0idh,<\/p>\n<p>An eilean an fhraoich bidh daoine fuireach gu br\u00e0th,<\/p>\n<p>An eilean mo ghaoil, is caomh leam eilean mo ghr\u00e0idh.<\/p>\n<p>Is toigh leam gach beann, gach gleann, gach tulach is \u00f2s,<\/p>\n<p>Gach sruthan is allt gu mall tha siubhal gu l\u00f2n.<\/p>\n<p>&#8216;S toigh leam am feur &#8216;s gach geug a chinneas air bl\u00e0r,<\/p>\n<p>An eilean mo ghaoil, is caomh leam eilean mo ghr\u00e0idh.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Is toigh leam an spr\u00e8idh tha streap ri mullach nam beann,<\/p>\n<p>An canach &#8216;s am feur &#8216;s gach geug a thogas a ceann,<\/p>\n<p>O! &#8216;s toigh leam gach c\u00f9il, gach l\u00f9b, gach coire agus c\u00e0rn,<\/p>\n<p>Tha an eilean mo ghaoil, is caomh leam eilean mo ghr\u00e0idh.<\/p>\n<p>Is toigh leam an cuan tha cuartach&#8217; eilean mo ghr\u00e0idh,<\/p>\n<p>&#8216;S na tonnan a ghluaiseas uallach ullamh gu tr\u00e0igh.<\/p>\n<p>Is toigh leam na h-\u00e8isg &#8216;s gach creutair beag a n\u00ec t\u00e0mh,<\/p>\n<p>An eilean mo ghaoil, is caomh leam eilean mo ghr\u00e0idh.<\/p>\n<p>Is toigh leam an \u00f2igridh, che\u00f2lmhor, cheanalta, ghrinn,<\/p>\n<p>A sheinneas na h-\u00f2rain, c\u00f2mhnard, aighearach, binn.<\/p>\n<p>Is toigh leam gach gruagach shuairc&#8217; tha &#8216;g imeachd air sr\u00e0id,<\/p>\n<p>An eilean mo ghaoil, is caomh leam eilean mo ghr\u00e0idh.<\/p>\n<p>Is toigh leam gach eun th&#8217; air sgiath an eilean mo ghr\u00e0idh,<\/p>\n<p>Bidh uiseag na speur ag \u00e8igheach madainn gach l\u00e0.<\/p>\n<p>Bidh sme\u00f2rach nan geug &#8216;s i fh\u00e8in a&#8217; seinn air a gr\u00e0dh,<\/p>\n<p>An eilean mo ghaoil, is caomh leam eilean mo ghr\u00e0idh.<\/p>\n<p>Tha uisgeachan m\u00ecn ri c\u00ecreadh fuiltein nan gleann,<\/p>\n<p>Fo bhilich an fhraoich tha gaoir is faram nan allt.<\/p>\n<p>Tha osag na gaoith gu coibhneil thairis gach l\u00e0,<\/p>\n<p>An eilean mo ghaoil, is caomh leam eilean mo ghr\u00e0idh.<\/p>\n<p>Tha ghealach &#8216;s a&#8217; ghrian ag iadhadh eilean mo ghr\u00e0idh,<\/p>\n<p>Toirt thairis am miann gu s\u00ecol a thabhairt gu f\u00e0s.<\/p>\n<p>Tha \u00f9ghdar nan reult E Fh\u00e8in ag amharc gach tr\u00e0th,<\/p>\n<p>Air eilean mo ghaoil, is caomh leam eilean mo ghr\u00e0idh.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>R\u00e8is atlas\u00a0 (Pr\u00ecomh bhailtean)<\/strong><\/p>\n<p>Thoir atlas do gach paidhir sgoilearan. D\u00e8an r\u00e8is: feumaidh iad am pr\u00ecomh-bhaile de dhiofar dh\u00f9thchanan a lorg cho luath \u2019s as urrainn dhaibh.<\/p>\n<p>me<\/p>\n<p>\u201cAinmich pr\u00ecomh bhaile na Frainge.\u201d<\/p>\n<p>Feumaidh iad freagairt ann an seantans.<\/p>\n<p>\u201c\u2019S e Paris pr\u00ecomh bhaile na Frainge.\u201d<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Deagh\/Droch<\/strong><\/p>\n<p>Nuair a tha sibh a\u2019 bruidhinn air teacs, far a bheil e freagarrach, faodaidh sibh cl\u00e0r beag a dh\u00e8anamh mar bhuidheann.<\/p>\n<table border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\">Deagh dhuine<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"126\">Droch dhuine<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\">\u00a0<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"126\">\u00a0<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\">\u00a0<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"126\">\u00a0<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td valign=\"top\" width=\"127\">\u00a0<\/td>\n<td valign=\"top\" width=\"126\">\u00a0<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Feumaidh iad liosta a dh\u00e8anamh de na caractaran fon tiotal cheart agus adhbhar a thoirt seachad.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Leudachadh <\/strong><\/p>\n<p>Faodaidh tu seo a chleachdadh airson diofar chuspairean. Tha e math airson deasbad a th\u00f2iseachadh.<\/p>\n<p>Deagh bheachd\/droch bheachd<\/p>\n<p>Deagh sheantans\/ droch sheantans (C\u00f9irt sgr\u00ecobhadair)<\/p>\n<p>Deagh bhuadhair\/ droch bhuadhair<\/p>\n<p>msaa<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Droch, deagh, an ath, corra, f\u00ecor, seann, pr\u00ecomh; deagh dhuine, an ath sheachdain; a h-uile, iomadach, iomadh, gach; gach balach, iomadach latha Cothroman tar-churraicealaim Dr\u00e0ma\/sl\u00e0inte\/cruinn-e\u00f2las Ceistean a\u2019 phr\u00ecomh mhinisteir Dh\u2019fhaodadh aon sgoilear a bhith na phr\u00ecomh mhinistear agus na sgoilearan eile a\u2019 cur cheistean air. Dh\u2019fhaodadh e a bhith mu dheidhinn sl\u00e0inte chloinne an latha [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":346,"menu_order":26,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-529","page","type-page","status-publish","hentry","has-post-title","has-post-date","has-post-category","has-post-tag","has-post-comment","has-post-author",""],"builder_content":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/mirean\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/529","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/mirean\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/mirean\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/mirean\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/mirean\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=529"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/mirean\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/529\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/mirean\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/346"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/mirean\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=529"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}