{"id":171,"date":"2010-09-16T14:37:34","date_gmt":"2010-09-16T14:37:34","guid":{"rendered":"http:\/\/localhost\/wordpress\/?page_id=171"},"modified":"2018-01-08T16:53:52","modified_gmt":"2018-01-08T16:53:52","slug":"far-a-bheil-rudan-agus-a-leithid-sin","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/storlann.co.uk\/mirean\/clar-amais\/far-a-bheil-rudan-agus-a-leithid-sin\/","title":{"rendered":"Far a bheil rudan (agus a leithid sin)"},"content":{"rendered":"<h3 class=\"aithghearrachd\">Aithghearrachd<\/h3>\n<p><em>Tha na p\u00e0train a leanas air an cleachdadh airson innse far a bheil rudan agus a leithid sin: <\/em><\/p>\n<p><strong>Na shuidhe air balla [gun an t-alt]<\/strong><\/p>\n<ul class=\"mirean-list\">\n<li>Air balla, ri Calum, eadar m\u00f9ir is t\u00ecr, aig c\u00e8ilidhean, le balaich.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/li>\n<li>Do Mh\u00e0iri, do chaileagan, ro Dhiluain, ro Anna, do dh&#8217;Anna, gun ch\u00f2ta.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Tha leabhar air a&#8217; bh\u00f2rd [leis an alt]<\/strong><\/p>\n<ul class=\"mirean-list\">\n<li>Aig a&#8217; chidhe, anns a&#8217; chraoibh.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/li>\n<li>Dhan bhaile, tron uinneig, dha na beanntan.<\/li>\n<li>Anns a&#8217; ch\u00e0r\/sa ch\u00e0r, ris a&#8217; chaileig, leis gach balach.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/li>\n<li>Nam\/na mo bhaga.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Air a&#8217; bh\u00f2rd bheag<\/strong><\/p>\n<ul class=\"mirean-list\">\n<li>Air a&#8217; bh\u00f2rd bheag, aig an uinneig bhig.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/li>\n<li>Do na balaich bheaga, ris na gillean m\u00f2ra.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>P\u00e0train eile<\/strong>.<\/p>\n<ul class=\"mirean-list\">\n<li>Gun an c\u00e0r, mar an dealanach, duine sam bith ach Calum, eadar na cnuic.<\/li>\n<li>Tha iad a&#8217; dol chun na gealaich<strong>.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/strong><\/li>\n<li>Shreap iad thar nam beanntan.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Tha c\u00f2ta \u00f9r agam.<\/strong><\/p>\n<p>Asam, agam, orm, bhuam, dh\u00ecom, dhomh, thugam, leam, rium, romham, tromham.<\/p>\n<p><strong>Faisg orm<\/strong><\/p>\n<ul class=\"mirean-list\">\n<li>Coltach ri cat, c\u00f2mhla ris a&#8217; chaileig.<\/li>\n<li>C\u00f2mhla rium, faisg ort, c\u00f2mhla riutha.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Ri taobh an dorais<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/p>\n<ul>\n<li>\u00a0Ri taobh uinneag, air beulaibh balla, air c\u00f9laibh dhorsan [gun an t-alt].<\/li>\n<li>Air c\u00f9l an dorais mh\u00f2ir, air beulaibh na h-uinneig(e).<\/li>\n<li>Ri taobh nan taighean, air c\u00f9l nan cnoc.\u00a0<\/li>\n<\/ul>\n<p>Agus le <strong>mi<\/strong>, <strong>thu<\/strong> &#8230;:\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/p>\n<ul>\n<li>Air mo ch\u00f9l, air do ch\u00f9l, air a son, ri ar\/rir taobh,\u00a0os ur cionn,\u00a0\u00a0nam\u00a0measg.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Air c\u00f9l, an \u00e0ite, am measg, mu dheidhinn, mun cuairt, ri taobh, os<strong> <\/strong>cionn.\u00a0\u00a0<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<div id=\"ccchildpages-1\" class=\"ccchildpages ccflex twocol ccgreen ccclearfix\"><ul class=\"ccchildpages_list ccclearfix\"><li class=\"page_item page-item-330 page_item_has_children\"><a href=\"https:\/\/storlann.co.uk\/mirean\/clar-amais\/far-a-bheil-rudan-agus-a-leithid-sin\/aig-air-do-fo-aas-thar\/\">Aig, air, do, fo, \u00e0\/\u00e0s, thar<\/a><\/li>\n<li class=\"page_item page-item-328 page_item_has_children\"><a href=\"https:\/\/storlann.co.uk\/mirean\/clar-amais\/far-a-bheil-rudan-agus-a-leithid-sin\/agam-annam-asam-bhuam\/\">Agam, annam, asam, bhuam<\/a><\/li>\n<li class=\"page_item page-item-326 page_item_has_children\"><a href=\"https:\/\/storlann.co.uk\/mirean\/clar-amais\/far-a-bheil-rudan-agus-a-leithid-sin\/comhla-ri-faisg-air\/\">C\u00f2mhla ri, faisg air<\/a><\/li>\n<li class=\"page_item page-item-324 page_item_has_children\"><a href=\"https:\/\/storlann.co.uk\/mirean\/clar-amais\/far-a-bheil-rudan-agus-a-leithid-sin\/air-beulaibh-air-culaibh\/\">Air beulaibh, air c\u00f9laibh<\/a><\/li><\/ul><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Aithghearrachd Tha na p\u00e0train a leanas air an cleachdadh airson innse far a bheil rudan agus a leithid sin: Na shuidhe air balla [gun an t-alt] Air balla, ri Calum, eadar m\u00f9ir is t\u00ecr, aig c\u00e8ilidhean, le balaich.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Do Mh\u00e0iri, do chaileagan, ro Dhiluain, ro Anna, do dh&#8217;Anna, gun ch\u00f2ta. Tha leabhar air a&#8217; bh\u00f2rd [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":225,"menu_order":111,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-171","page","type-page","status-publish","hentry","has-post-title","has-post-date","has-post-category","has-post-tag","has-post-comment","has-post-author",""],"builder_content":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/mirean\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/171","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/mirean\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/mirean\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/mirean\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/mirean\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=171"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/mirean\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/171\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/mirean\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/225"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/mirean\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=171"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}