{"id":1028,"date":"2022-04-19T15:30:47","date_gmt":"2022-04-19T14:30:47","guid":{"rendered":"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/?page_id=1028"},"modified":"2023-12-18T12:55:17","modified_gmt":"2023-12-18T12:55:17","slug":"c4-modal-3-1","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/ceumannan-4\/c4-modalan\/c4-modal-3-1\/","title":{"rendered":"C4 &#8211; Modal 3.1"},"content":{"rendered":"<!--themify_builder_content-->\n<div id=\"themify_builder_content-1028\" data-postid=\"1028\" class=\"themify_builder_content themify_builder_content-1028 themify_builder tf_clear\">\n                    <div  data-lazy=\"1\" class=\"module_row themify_builder_row c4-cyan tb_gc67960 tb_first tf_w\">\n                        <div class=\"row_inner col_align_top tb_col_count_2 tf_box tf_rel\">\n                        <div  data-lazy=\"1\" class=\"module_column tb-column col3-2 tb_yn59961 first\">\n                    <!-- module post -->\n<div  class=\"module module-post tb_nr64589 \">\n    <div  class=\"builder-posts-wrap loops-wrapper modules list-post classic tf_clear tf_clearfix\" data-lazy=\"1\">\n    <article id=\"post-54\" class=\"post tf_clearfix post-54 modules type-modules status-publish hentry ceumannan_modules-c4 ceumannan_modules-c4-m3 ceumannan_modules-c4-m3-1 no-post-title no-post-date has-post-category has-post-tag has-post-comment has-post-author \">\n\t    \n\t\t<div class=\"post-content\">\n\t\t<div class=\"post-content-inner\">\n\n\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t\n\t\t\t        <div class=\"entry-content\">\n\n                                        <p><\/p><!--themify_builder_content-->\n    <div  class=\"themify_builder_content themify_builder_content-54 themify_builder not_editable_builder in_the_loop\" data-postid=\"54\">\n                        <div  data-lazy=\"1\" class=\"module_row themify_builder_row tb_978w176 tf_w\">\n                        <div class=\"row_inner col_align_top tb_col_count_1 tf_box tf_rel\">\n                        <div  data-lazy=\"1\" class=\"module_column tb-column col-full tb_fsor177 first\">\n                    <!-- module text -->\n<div  class=\"module module-text tb_bxeq435   \" data-lazy=\"1\">\n        <div  class=\"tb_text_wrap\">\n        <h1>Modal 3 Aonad 1<\/h1>\n<h2>Latha sa bhaile<\/h2>\n<p>Comparing things and giving opinions. Dealing with money. Activities<\/p>\n    <\/div>\n<\/div>\n<!-- \/module text --><!-- module tab -->\n<div  id=\"tb_eaw7977\" class=\"module ui module-tab tb_eaw7977 tab-frame rounded tb_default_color \" data-lazy=\"1\">\n        <div class=\"tab-nav-current-active tf_hide\">\n\t\t<span class=\"tab_burger_icon_wrap\">\n\t        <span class=\"tab_burger_icon tf_rel\"><\/span>\n\t\t<\/span>\n        <span class=\"tb_activetab_title\">\n            <span class=\"tb_tab_title\">Earrannan \u00e8isteachd<\/span>\n                    <\/span>\n    <\/div>\n    <ul class=\"tab-nav tf_clearfix tf_scrollbar\">\n                <li class=\"current\" aria-expanded=\"true\">\n            <a href=\"#tab-tb_eaw7977-0\">\n                                <span class=\"tb_tab_title\">Earrannan \u00e8isteachd<\/span>                                            <\/a>\n        <\/li>\n                <li aria-expanded=\"false\">\n            <a href=\"#tab-tb_eaw7977-1\">\n                                <span class=\"tb_tab_title\">Freagairtean<\/span>                                            <\/a>\n        <\/li>\n            <\/ul>\n            <div data-id=\"tab-tb_eaw7977-0\" class=\"tab-content tf_clear\" aria-hidden=\"false\">\n                            <div class=\"tb_text_wrap\">\n                    <h3>Listening extracts for Aonad 1<\/h3>\n<p><iframe data-src=\"https:\/\/w.soundcloud.com\/player\/?url=https%3A\/\/api.soundcloud.com\/playlists\/6170279&amp;color=%23ff5500&amp;auto_play=false&amp;hide_related=false&amp;show_comments=false&amp;show_user=true&amp;show_reposts=false&amp;show_teaser=true\" width=\"100%\" height=\"450\" frameborder=\"no\" scrolling=\"no\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" class=\"lazyload\" data-load-mode=\"1\"><\/iframe><\/p>\n<div style=\"font-size: 10px; color: #cccccc; line-break: anywhere; word-break: normal; overflow: hidden; white-space: nowrap; text-overflow: ellipsis; font-family: Interstate,Lucida Grande,Lucida Sans Unicode,Lucida Sans,Garuda,Verdana,Tahoma,sans-serif; font-weight: 100;\"><a style=\"color: #cccccc; text-decoration: none;\" title=\"St\u00f2rlann\" href=\"https:\/\/soundcloud.com\/storlann\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">St\u00f2rlann<\/a> \u00b7 <a style=\"color: #cccccc; text-decoration: none;\" title=\"ceumannan4-modal-3-aonad-1\" href=\"https:\/\/soundcloud.com\/storlann\/sets\/ceumannan4-modal-3-aonad-1\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ceumannan4-modal-3-aonad-1<\/a><\/div>                <\/div>\n                    <\/div>\n            <div data-id=\"tab-tb_eaw7977-1\" class=\"tab-content tf_clear\" aria-hidden=\"true\">\n                            <div class=\"tb_text_wrap\">\n                    <h3>Answers<\/h3>\n<p><a href=\"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2021\/07\/C-4-3-1-Freagairtean.pdf\">C-4-3-1-Freagairtean<\/a> (PDF)<\/p>                <\/div>\n                    <\/div>\n    <\/div>\n<!-- \/module tab -->\n        <\/div>\n                        <\/div>\n        <\/div>\n            <\/div>\n<!--\/themify_builder_content-->            \n        <\/div><!-- \/.entry-content -->\n        \n\t\t<\/div>\n\t\t<!-- \/.post-content-inner -->\n\t<\/div>\n\t<!-- \/.post-content -->\n\t\n<\/article>\n<!-- \/.post -->\n    <\/div><!-- .builder-posts-wrap -->\n            <\/div>\n<!-- \/module post -->\n            <\/div>\n                    <div  data-lazy=\"1\" class=\"module_column tb-column col3-1 tb_3qhn998 last\">\n                    <!-- module template_part -->\n<div  class=\"module module-layout-part tb_u1k2299 \">\n    <div class=\"tb_layout_part_wrap tf_w\"><!--themify_builder_content-->\n    <div  class=\"themify_builder_content themify_builder_content-4412 themify_builder not_editable_builder in_the_loop\" data-postid=\"4412\">\n                        <div  data-lazy=\"1\" class=\"module_row themify_builder_row tb_r61m069 tf_w\">\n                        <div class=\"row_inner col_align_top tb_col_count_1 tf_box tf_rel\">\n                        <div  data-lazy=\"1\" class=\"module_column tb-column col-full tb_po3a585 first\">\n                    <!-- module image -->\n<div  class=\"module module-image tb_ekpn185 image-center   tf_mw\" data-lazy=\"1\">\n        <div class=\"image-wrap tf_rel tf_mw\">\n            <img decoding=\"async\" data-src=\"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/x.com_.gaelic-60x60.png\" width=\"60\" height=\"60\" class=\"wp-post-image wp-image-6305 lazyload\" title=\"x.com.gaelic\" alt=\"x.com.gaelic\" data-srcset=\"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/x.com_.gaelic-60x60.png 60w, https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/x.com_.gaelic-300x300.png 300w, https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/x.com_.gaelic-150x150.png 150w, https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/x.com_.gaelic-40x40.png 40w, https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/x.com_.gaelic.png 500w\" data-sizes=\"(max-width: 60px) 100vw, 60px\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 60px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 60\/60;\" \/>    \n        <\/div>\n    <!-- \/image-wrap -->\n    \n        <\/div>\n<!-- \/module image --><!-- module plain text -->\n<div  class=\"module module-plain-text tb_mvaf500 \" data-lazy=\"1\">\n        <div class=\"tb_text_wrap\">\n    \n<!-- Custom Twitter Feeds by Smash Balloon -->\n<div id=\"ctf\"  class=\"ctf ctf-type-usertimeline  ctf-styles ctf-feed-1 ctf-list ctf-regular-style ctf-rebranded-x\"  data-ctfshortcode=\"{&quot;feed&quot;:&quot;1&quot;}\"  data-ctfdisablelinks=\"false\" data-ctflinktextcolor=\"#\" data-ctfmaxmedia=\"4\" data-ctfimagecols=\"auto\" data-header-size=\"small\" data-feedid=\"1\" data-postid=\"1028\"  data-feed=\"1\" data-ctfintents=\"1\" data-ctfneeded=\"-110\">\n\t\n    \n<div class=\"ctf-header ctf-no-bio\" style=\"##\" >\n    <a href=\"https:\/\/twitter.com\/anseotal\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\" title=\"@anseotal\" class=\"ctf-header-link\">\n        <div class=\"ctf-header-text\">\n            <p class=\"ctf-header-user\">\n                <span class=\"ctf-header-name\">An Seotal<\/span>\n                <span class=\"ctf-verified\"><\/span>\n                <span class=\"ctf-header-follow\">Follow<\/span>\n                <span class=\"ctf-header-counts\">\n                    <span class=\"ctf-header-tweets-count\" title=\"875 Posts\">\n\t\t\t\t\t\t<svg width=\"30\" height=\"30\" viewBox=\"0 0 30 30\" fill=\"none\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M21.1161 6.27344H24.2289L17.4284 14.0459L25.4286 24.6225H19.1645L14.2583 18.2079L8.6444 24.6225H5.52976L12.8035 16.309L5.12891 6.27344H11.552L15.9868 12.1367L21.1161 6.27344ZM20.0236 22.7594H21.7484L10.6148 8.03871H8.7639L20.0236 22.7594Z\" fill=\"black\"\/>\n\t\t\t<\/svg>875\t\t\t\t\t<\/span>\n                    <span class=\"ctf-header-followers\"  title=\"1,577 Followers\"><svg class=\"svg-inline--fa fa-user fa-w-16\" aria-hidden=\"true\" aria-label=\"followers\" data-fa-processed=\"\" data-prefix=\"fa\" data-icon=\"user\" role=\"img\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" viewBox=\"0 0 512 512\"><path fill=\"currentColor\" d=\"M96 160C96 71.634 167.635 0 256 0s160 71.634 160 160-71.635 160-160 160S96 248.366 96 160zm304 192h-28.556c-71.006 42.713-159.912 42.695-230.888 0H112C50.144 352 0 402.144 0 464v24c0 13.255 10.745 24 24 24h464c13.255 0 24-10.745 24-24v-24c0-61.856-50.144-112-112-112z\"><\/path><\/svg>1,577<\/span>\n                <\/span>\n            <\/p>\n                            <p class=\"ctf-header-bio\"  >\n                    The Gaelic online terminology database for education                <\/p>\n                    <\/div>\n        <div class=\"ctf-header-img\">\n            <div class=\"ctf-header-img-hover ctf-rebranded \">\n                <svg width=\"30\" height=\"30\" viewBox=\"0 0 30 30\" fill=\"none\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M21.1161 6.27344H24.2289L17.4284 14.0459L25.4286 24.6225H19.1645L14.2583 18.2079L8.6444 24.6225H5.52976L12.8035 16.309L5.12891 6.27344H11.552L15.9868 12.1367L21.1161 6.27344ZM20.0236 22.7594H21.7484L10.6148 8.03871H8.7639L20.0236 22.7594Z\" fill=\"black\"\/>\n\t\t\t<\/svg>            <\/div>\n            <img decoding=\"async\" data-src=\"https:\/\/pbs.twimg.com\/profile_images\/1816115291501346818\/ZMdheEes_normal.png\" alt=\"anseotal\" width=\"48\" height=\"48\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" class=\"lazyload\" style=\"--smush-placeholder-width: 48px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 48\/48;\">\n        <\/div>\n    <\/a>\n<\/div>\n\n    <div class=\"ctf-tweet-items\">\n    \n<div class=\"ctf-item ctf-author-anseotal ctf-new ctf-with-logo ctf-retweet\" id=\"ctf_2064244703181054040\">\n\n    <div class=\"ctf-context\" >\n    <a href=\"https:\/\/twitter.com\/intent\/user?screen_name=anseotal\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\" class=\"ctf-retweet-icon\"><svg class=\"svg-inline--fa fa-w-16\" viewBox=\"0 0 24 24\" aria-hidden=\"true\" aria-label=\"retweet\" role=\"img\"><path fill=\"currentColor\" d=\"M23.77 15.67c-.292-.293-.767-.293-1.06 0l-2.22 2.22V7.65c0-2.068-1.683-3.75-3.75-3.75h-5.85c-.414 0-.75.336-.75.75s.336.75.75.75h5.85c1.24 0 2.25 1.01 2.25 2.25v10.24l-2.22-2.22c-.293-.293-.768-.293-1.06 0s-.294.768 0 1.06l3.5 3.5c.145.147.337.22.53.22s.383-.072.53-.22l3.5-3.5c.294-.292.294-.767 0-1.06zm-10.66 3.28H7.26c-1.24 0-2.25-1.01-2.25-2.25V6.46l2.22 2.22c.148.147.34.22.532.22s.384-.073.53-.22c.293-.293.293-.768 0-1.06l-3.5-3.5c-.293-.294-.768-.294-1.06 0l-3.5 3.5c-.294.292-.294.767 0 1.06s.767.293 1.06 0l2.22-2.22V16.7c0 2.068 1.683 3.75 3.75 3.75h5.85c.414 0 .75-.336.75-.75s-.337-.75-.75-.75z\"><\/path><\/svg><span class=\"ctf-screenreader\">Retweet on Twitter<\/span><\/a>\n    <a href=\"https:\/\/twitter.com\/anseotal\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\" class=\"ctf-retweet-text\">An Seotal Retweeted<\/a>\n<\/div>\n\n<div class=\"ctf-author-box\">\n    <div class=\"ctf-author-box-link\">\n                                    <a href=\"https:\/\/twitter.com\/cnag_alba\" class=\"ctf-author-avatar\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">\n                    <img decoding=\"async\" data-src=\"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/plugins\/custom-twitter-feeds-pro\/img\/placeholder.png\" alt=\"cnag_Alba avatar\" data-avatar=\"https:\/\/pbs.twimg.com\/profile_images\/2015791036048580608\/c9RAcbIc_normal.jpg\" width=\"48\" height=\"48\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" class=\"lazyload\" style=\"--smush-placeholder-width: 48px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 48\/48;\">\n                <\/a>\n            \n                            <a href=\"https:\/\/twitter.com\/cnag_alba\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\" class=\"ctf-author-name\">Comunn na G\u00e0idhlig<\/a>\n                                <a href=\"https:\/\/twitter.com\/cnag_alba\" class=\"ctf-author-screenname\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">@cnag_Alba<\/a>\n                    \n        \t\t                    <span class=\"ctf-screename-sep\" >&middot;<\/span>\n\t                    <div class=\"ctf-tweet-meta\" >\n              <a href=\"https:\/\/twitter.com\/cnag_alba\/status\/2064010814843933090\" class=\"ctf-tweet-date\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">8 Jun <span class=\"ctf-screenreader\"> 2064010814843933090<\/span><\/a>\n            <\/div>\n            <\/div>\n            <div class=\"ctf-corner-logo\" >\n            <svg width=\"30\" height=\"30\" viewBox=\"0 0 30 30\" fill=\"none\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><path d=\"M21.1161 6.27344H24.2289L17.4284 14.0459L25.4286 24.6225H19.1645L14.2583 18.2079L8.6444 24.6225H5.52976L12.8035 16.309L5.12891 6.27344H11.552L15.9868 12.1367L21.1161 6.27344ZM20.0236 22.7594H21.7484L10.6148 8.03871H8.7639L20.0236 22.7594Z\" fill=\"black\"\/>\n\t\t\t<\/svg>        <\/div>\n    <\/div>\n\n        <div class=\"ctf-tweet-content\">\n        \t\t\t\t<p class=\"ctf-tweet-text\">\ud83c\udf1fDREUCHDAN B\u00c0NA\ud83c\udf1f - A' D\u00d9NADH AN T-SEACHDAIN-SA!<br \/>\n<br \/>\nhttps:\/\/www.obraichean.co.uk\/gd\/job-category\/obair-oigridh\/<br \/>\n<br \/>\n\ud83c\udf1fManaidsear \u00d2igirdh nan Eilean Siar (L\u00e0n-\u00f9ine)<br \/>\n\ud83c\udf1fOifigear Leasachaidh \u00d2igridh Sgoil MhicNeacail &amp; Coimhearsnachd Ste\u00f2rnabhagh (L\u00e0n-\u00f9ine)<br \/>\n<br \/>\n\ud83d\uddd3\ufe0f5f Dihaoine 12mh den t-\u00d2gmhios<br \/>\n\u2753marina@cnag.org <\/p>\n\t\t\t\t\t\t\n        \n<div class=\"ctf-tweet-media ctf-tweet-media-masonry\"  data-available-images=\"[{&quot;150&quot;:&quot;https:\\\/\\\/pbs.twimg.com\\\/media\\\/HKSzPWFXIAA8pV5.jpg:thumb&quot;,&quot;680&quot;:&quot;https:\\\/\\\/pbs.twimg.com\\\/media\\\/HKSzPWFXIAA8pV5.jpg:small&quot;,&quot;1080&quot;:&quot;https:\\\/\\\/pbs.twimg.com\\\/media\\\/HKSzPWFXIAA8pV5.jpg:large&quot;},{&quot;150&quot;:&quot;https:\\\/\\\/pbs.twimg.com\\\/media\\\/HKSzPWKW0AA4eCJ.jpg:thumb&quot;,&quot;680&quot;:&quot;https:\\\/\\\/pbs.twimg.com\\\/media\\\/HKSzPWKW0AA4eCJ.jpg:small&quot;,&quot;1080&quot;:&quot;https:\\\/\\\/pbs.twimg.com\\\/media\\\/HKSzPWKW0AA4eCJ.jpg:large&quot;}]\" >\n    \n                            <a href=\"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/sb-twitter-feed-images\/2064244703181054040-0-800.jpg\" class=\"ctf-lightbox-link ctf-image lazyload\" data-title=\"\ud83c\udf1fDREUCHDAN B\u00c0NA\ud83c\udf1f - A&#039; D\u00d9NADH AN T-SEACHDAIN-SA!\n\nhttps:\/\/t.co\/Pi5CYP73sH\n\n\ud83c\udf1fManaidsear \u00d2igirdh nan Eilean Siar (L\u00e0n-\u00f9ine)\n\ud83c\udf1fOifigear Leasachaidh \u00d2igridh Sgoil MhicNeacail &amp; Coimhearsnachd Ste\u00f2rnabhagh (L\u00e0n-\u00f9ine)\n\n\ud83d\uddd3\ufe0f5f Dihaoine 12mh den t-\u00d2gmhios\n\u2753marina@cnag.org \" data-user=\"cnag_Alba\" data-name=\"Comunn na G\u00e0idhlig\" data-id=\"2064010814843933090\" data-url=\"https:\/\/twitter.com\/cnag_Alba\/status\/2064010814843933090\" data-avatar=\"https:\/\/pbs.twimg.com\/profile_images\/2015791036048580608\/c9RAcbIc_normal.jpg\" data-date=\"8 Jun\" data-ctf-lightbox=\"1\" data-video=\"\" data-iframe=\"\" style=\"background-image:inherit\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\" data-bg-image=\"url(https:\/\/pbs.twimg.com\/media\/HKSzPWFXIAA8pV5.jpg)\">\n                        <svg aria-label=\"play button\" style=\"color: rgba(255,255,255,1)\" class=\"svg-inline--fa fa-play fa-w-14 ctf_playbtn\" aria-hidden=\"true\" data-fa-processed=\"\" data-prefix=\"fa\" data-icon=\"play\" role=\"img\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" viewBox=\"0 0 448 512\"><path fill=\"currentColor\" d=\"M424.4 214.7L72.4 6.6C43.8-10.3 0 6.1 0 47.9V464c0 37.5 40.7 60.1 72.4 41.3l352-208c31.4-18.5 31.5-64.1 0-82.6z\"><\/path><\/svg>                                <div class=\"ctf-photo-hover\"><svg class=\"svg-inline--fa fa-arrows-alt fa-w-16\" aria-hidden=\"true\" aria-label=\"expand\" data-fa-processed=\"\" data-prefix=\"fa\" data-icon=\"arrows-alt\" role=\"img\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" viewBox=\"0 0 512 512\"><path fill=\"currentColor\" d=\"M352.201 425.775l-79.196 79.196c-9.373 9.373-24.568 9.373-33.941 0l-79.196-79.196c-15.119-15.119-4.411-40.971 16.971-40.97h51.162L228 284H127.196v51.162c0 21.382-25.851 32.09-40.971 16.971L7.029 272.937c-9.373-9.373-9.373-24.569 0-33.941L86.225 159.8c15.119-15.119 40.971-4.411 40.971 16.971V228H228V127.196h-51.23c-21.382 0-32.09-25.851-16.971-40.971l79.196-79.196c9.373-9.373 24.568-9.373 33.941 0l79.196 79.196c15.119 15.119 4.411 40.971-16.971 40.971h-51.162V228h100.804v-51.162c0-21.382 25.851-32.09 40.97-16.971l79.196 79.196c9.373 9.373 9.373 24.569 0 33.941L425.773 352.2c-15.119 15.119-40.971 4.411-40.97-16.971V284H284v100.804h51.23c21.382 0 32.09 25.851 16.971 40.971z\"><\/path><\/svg><\/div>\n                \n                                    <img decoding=\"async\" data-src=\"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/sb-twitter-feed-images\/2064244703181054040-0-800.jpg\" alt=\"Image for the Tweet beginning: \ud83c\udf1fDREUCHDAN B\u00c0NA\ud83c\udf1f - A&#039; D\u00d9NADH\"  data-ctfsizes=\"150,680,1080,1080\" data-full-image=\"https:\/\/pbs.twimg.com\/media\/HKSzPWFXIAA8pV5.jpg\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" class=\"lazyload\" style=\"--smush-placeholder-width: 800px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 800\/800;\">\n                \n                <span class=\"ctf-screenreader\">Twitter feed image.<\/span>                        <\/a>\n                        \n        \n                            <a href=\"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/sb-twitter-feed-images\/2064244703181054040-1-800.jpg\" class=\"ctf-lightbox-link ctf-image lazyload\" data-title=\"\ud83c\udf1fDREUCHDAN B\u00c0NA\ud83c\udf1f - A&#039; D\u00d9NADH AN T-SEACHDAIN-SA!\n\nhttps:\/\/t.co\/Pi5CYP73sH\n\n\ud83c\udf1fManaidsear \u00d2igirdh nan Eilean Siar (L\u00e0n-\u00f9ine)\n\ud83c\udf1fOifigear Leasachaidh \u00d2igridh Sgoil MhicNeacail &amp; Coimhearsnachd Ste\u00f2rnabhagh (L\u00e0n-\u00f9ine)\n\n\ud83d\uddd3\ufe0f5f Dihaoine 12mh den t-\u00d2gmhios\n\u2753marina@cnag.org \" data-user=\"cnag_Alba\" data-name=\"Comunn na G\u00e0idhlig\" data-id=\"2064010814843933090\" data-url=\"https:\/\/twitter.com\/cnag_Alba\/status\/2064010814843933090\" data-avatar=\"https:\/\/pbs.twimg.com\/profile_images\/2015791036048580608\/c9RAcbIc_normal.jpg\" data-date=\"8 Jun\" data-ctf-lightbox=\"1\" data-video=\"\" data-iframe=\"\" style=\"background-image:inherit\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\" data-bg-image=\"url(https:\/\/pbs.twimg.com\/media\/HKSzPWKW0AA4eCJ.jpg)\">\n                        <svg aria-label=\"play button\" style=\"color: rgba(255,255,255,1)\" class=\"svg-inline--fa fa-play fa-w-14 ctf_playbtn\" aria-hidden=\"true\" data-fa-processed=\"\" data-prefix=\"fa\" data-icon=\"play\" role=\"img\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" viewBox=\"0 0 448 512\"><path fill=\"currentColor\" d=\"M424.4 214.7L72.4 6.6C43.8-10.3 0 6.1 0 47.9V464c0 37.5 40.7 60.1 72.4 41.3l352-208c31.4-18.5 31.5-64.1 0-82.6z\"><\/path><\/svg>                                <div class=\"ctf-photo-hover\"><svg class=\"svg-inline--fa fa-arrows-alt fa-w-16\" aria-hidden=\"true\" aria-label=\"expand\" data-fa-processed=\"\" data-prefix=\"fa\" data-icon=\"arrows-alt\" role=\"img\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" viewBox=\"0 0 512 512\"><path fill=\"currentColor\" d=\"M352.201 425.775l-79.196 79.196c-9.373 9.373-24.568 9.373-33.941 0l-79.196-79.196c-15.119-15.119-4.411-40.971 16.971-40.97h51.162L228 284H127.196v51.162c0 21.382-25.851 32.09-40.971 16.971L7.029 272.937c-9.373-9.373-9.373-24.569 0-33.941L86.225 159.8c15.119-15.119 40.971-4.411 40.971 16.971V228H228V127.196h-51.23c-21.382 0-32.09-25.851-16.971-40.971l79.196-79.196c9.373-9.373 24.568-9.373 33.941 0l79.196 79.196c15.119 15.119 4.411 40.971-16.971 40.971h-51.162V228h100.804v-51.162c0-21.382 25.851-32.09 40.97-16.971l79.196 79.196c9.373 9.373 9.373 24.569 0 33.941L425.773 352.2c-15.119 15.119-40.971 4.411-40.97-16.971V284H284v100.804h51.23c21.382 0 32.09 25.851 16.971 40.971z\"><\/path><\/svg><\/div>\n                \n                                    <img decoding=\"async\" data-src=\"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/sb-twitter-feed-images\/2064244703181054040-1-800.jpg\" alt=\"Image for the Tweet beginning: \ud83c\udf1fDREUCHDAN B\u00c0NA\ud83c\udf1f - A&#039; D\u00d9NADH\"  data-ctfsizes=\"150,680,1080,1080\" data-full-image=\"https:\/\/pbs.twimg.com\/media\/HKSzPWKW0AA4eCJ.jpg\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" class=\"lazyload\" style=\"--smush-placeholder-width: 800px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 800\/800;\">\n                \n                <span class=\"ctf-screenreader\">Twitter feed image.<\/span>                        <\/a>\n                        \n    <\/div>\n\n\t    \n        \n    <\/div>\n    \n\t\n    <div class=\"ctf-tweet-actions\" >\n            <a href=\"https:\/\/twitter.com\/intent\/tweet?in_reply_to=2064010814843933090&#038;related=cnag_alba\" class=\"ctf-reply\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">\n            <svg class=\"svg-inline--fa fa-w-16\" viewBox=\"0 0 24 24\" aria-label=\"reply\" role=\"img\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><g><path fill=\"currentColor\" d=\"M14.046 2.242l-4.148-.01h-.002c-4.374 0-7.8 3.427-7.8 7.802 0 4.098 3.186 7.206 7.465 7.37v3.828c0 .108.044.286.12.403.142.225.384.347.632.347.138 0 .277-.038.402-.118.264-.168 6.473-4.14 8.088-5.506 1.902-1.61 3.04-3.97 3.043-6.312v-.017c-.006-4.367-3.43-7.787-7.8-7.788zm3.787 12.972c-1.134.96-4.862 3.405-6.772 4.643V16.67c0-.414-.335-.75-.75-.75h-.396c-3.66 0-6.318-2.476-6.318-5.886 0-3.534 2.768-6.302 6.3-6.302l4.147.01h.002c3.532 0 6.3 2.766 6.302 6.296-.003 1.91-.942 3.844-2.514 5.176z\"><\/path><\/g><\/svg>            <span class=\"ctf-screenreader\">Reply on Twitter 2064010814843933090<\/span>\n        <\/a>\n\n        <a href=\"https:\/\/twitter.com\/intent\/retweet?tweet_id=2064010814843933090&#038;related=cnag_alba\" class=\"ctf-retweet\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">\n            <svg class=\"svg-inline--fa fa-w-16\" viewBox=\"0 0 24 24\" aria-hidden=\"true\" aria-label=\"retweet\" role=\"img\"><path fill=\"currentColor\" d=\"M23.77 15.67c-.292-.293-.767-.293-1.06 0l-2.22 2.22V7.65c0-2.068-1.683-3.75-3.75-3.75h-5.85c-.414 0-.75.336-.75.75s.336.75.75.75h5.85c1.24 0 2.25 1.01 2.25 2.25v10.24l-2.22-2.22c-.293-.293-.768-.293-1.06 0s-.294.768 0 1.06l3.5 3.5c.145.147.337.22.53.22s.383-.072.53-.22l3.5-3.5c.294-.292.294-.767 0-1.06zm-10.66 3.28H7.26c-1.24 0-2.25-1.01-2.25-2.25V6.46l2.22 2.22c.148.147.34.22.532.22s.384-.073.53-.22c.293-.293.293-.768 0-1.06l-3.5-3.5c-.293-.294-.768-.294-1.06 0l-3.5 3.5c-.294.292-.294.767 0 1.06s.767.293 1.06 0l2.22-2.22V16.7c0 2.068 1.683 3.75 3.75 3.75h5.85c.414 0 .75-.336.75-.75s-.337-.75-.75-.75z\"><\/path><\/svg>            <span class=\"ctf-screenreader\">Retweet on Twitter 2064010814843933090<\/span>\n            <span class=\"ctf-action-count ctf-retweet-count\">1<\/span>\n        <\/a>\n\n        <a href=\"https:\/\/twitter.com\/intent\/like?tweet_id=2064010814843933090&#038;related=cnag_alba\" class=\"ctf-like\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">\n            <svg class=\"svg-inline--fa fa-w-16\" viewBox=\"0 0 24 24\" aria-hidden=\"true\" aria-label=\"like\" role=\"img\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\"><g><path fill=\"currentColor\" d=\"M12 21.638h-.014C9.403 21.59 1.95 14.856 1.95 8.478c0-3.064 2.525-5.754 5.403-5.754 2.29 0 3.83 1.58 4.646 2.73.814-1.148 2.354-2.73 4.645-2.73 2.88 0 5.404 2.69 5.404 5.755 0 6.376-7.454 13.11-10.037 13.157H12zM7.354 4.225c-2.08 0-3.903 1.988-3.903 4.255 0 5.74 7.034 11.596 8.55 11.658 1.518-.062 8.55-5.917 8.55-11.658 0-2.267-1.823-4.255-3.903-4.255-2.528 0-3.94 2.936-3.952 2.965-.23.562-1.156.562-1.387 0-.014-.03-1.425-2.965-3.954-2.965z\"><\/path><\/g><\/svg>            <span class=\"ctf-screenreader\">Like on Twitter 2064010814843933090<\/span>\n            <span class=\"ctf-action-count ctf-favorite-count\">0<\/span>\n        <\/a>\n\n                    <a href=\"https:\/\/twitter.com\/cnag_alba\/status\/2064010814843933090\" class=\"ctf-twitterlink\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">\n                <span >Twitter<\/span>\n                <span class=\"ctf-screenreader\">2064010814843933090<\/span>\n            <\/a>\n            \n\t<\/div>\n\n\t<\/div>\n\n    <\/div>\n\n        <a href=\"javascript:void(0);\" id=\"ctf-more\" class=\"ctf-more\" ><span>Load More<\/span><\/a>\n\n<span class=\"ctf-resized-image-data\" data-feedid=\"1\" data-resized=\"[{&quot;media_id&quot;:&quot;2064244703181054040&quot;,&quot;twitter_id&quot;:&quot;2064244703181054040&quot;,&quot;sizes&quot;:&quot;[800,400]&quot;}]\"><\/span>\n<\/div>\n    <\/div>\n<\/div>\n<!-- \/module plain text -->        <\/div>\n                        <\/div>\n        <\/div>\n            <\/div>\n<!--\/themify_builder_content--><\/div>\n<\/div>\n<!-- \/module template_part -->        <\/div>\n                        <\/div>\n        <\/div>\n                        <div  data-lazy=\"1\" class=\"module_row themify_builder_row c4-cyan section-2 tb_kggt302 tf_w\">\n                        <div class=\"row_inner col_align_top tb_col_count_2 tf_box tf_rel\">\n                        <div  data-lazy=\"1\" class=\"module_column tb-column col3-2 tb_ms3r303 first\">\n                    <!-- module text -->\n<div  class=\"module module-text tb_wcyl813   \" data-lazy=\"1\">\n        <div  class=\"tb_text_wrap\">\n        <h1>Cultar<\/h1>\n<h2>Ri Aghaidh na Creig<\/h2>\n<h3>le Maoilios Caimbeul (bho Eadar D\u00e0 Sgeul, St\u00f2rlann)<\/h3>\n    <\/div>\n<\/div>\n<!-- \/module text --><!-- module image -->\n<div  class=\"module module-image tb_vaid177 image-top drop-shadow  tf_mw\" data-lazy=\"1\">\n        <div class=\"image-wrap tf_rel tf_mw\">\n            <img decoding=\"async\" width=\"800\" height=\"611\" data-src=\"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/illustration-couple-and-car.jpeg\" class=\"wp-post-image wp-image-4880 lazyload\" alt=\"Picture of a man and woman waving to each other\" data-srcset=\"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/illustration-couple-and-car.jpeg 800w, https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/illustration-couple-and-car-300x229.jpeg 300w, https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/illustration-couple-and-car-768x587.jpeg 768w\" data-sizes=\"(max-width: 800px) 100vw, 800px\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 800px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 800\/611;\" \/>    \n        <\/div>\n    <!-- \/image-wrap -->\n    \n        <\/div>\n<!-- \/module image --><!-- module text -->\n<div  class=\"module module-text tb_1un512   \" data-lazy=\"1\">\n        <div  class=\"tb_text_wrap\">\n        <p>Dh\u00f9in M\u00eccheal doras a\u2019 BhMW le brag. Choimhead e air airson tiotan le <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"with a kindly, loving look\">s\u00f9il choibhneil, ghr\u00e0Dh\u00e0ch<\/a>. Am peanta dubh, faileasach; na loidhnichean r\u00e8idh, clasaigeach. Bha e fortanach gu dearbh gun robh <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"that he had such a car\">leithid de ch\u00e0r aige<\/a>, agus gun robh obair cho math aige mar mhanaidsear oifis ann an Glaschu a leigeadh Dh\u00e0 leithid de ch\u00e0r a cheannach. Saoil ciamar a bha a sheann charaid Se\u00f2ras agus a bhean bhr\u00e8agha Anna? <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"He had a look round.\">Thug e s\u00f9il mun cuairt.<\/a> Bha Se\u00f2ras na chroitear ged a bha e cuideachd ag obair anns a\u2019 Chuan a Tuath anns na<a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"the oilfields\"> raointean-ola<\/a>. Bha e air taigh br\u00e8agha \u00f9r a thogail. Ri taobh an taighe<a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"Michael noticed\"> thug M\u00eccheal an aire<\/a> Dh\u00e0 Volvo gorm.<\/p>\n<p>Fhreagair Anna an doras. \u201cMh\u00eccheil!\u201d Bha <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"joy\">g\u00e0irdeachas<\/a> na s\u00f9ilean agus<a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"she threw her arms around\"> thilg i a l\u00e0mhan timcheall<\/a> air amhaich. \u201cD\u00e8 tha thusa a\u2019 d\u00e8anamh san d\u00f9thaich?\u201d Choimhead e oirre. Bha i cho br\u00e8agha \u2019s a bha i riamh le a falt b\u00e0n agus a s\u00f9ilean tais gorm. Bha e <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"obvious\">follaiseach<\/a> gun robh i cuideachd cho c\u00e0irdeil \u2019s a bha i riamh.<\/p>\n<p>\u201cTha mi d\u00ecreach a-bhos airson latha no dh\u00e0. Th\u00e0inig mi a choimhead air mo sheann charaidean. A bheil Se\u00f2ras a-staigh?\u201d D\u00ecreach mar a thuirt e na facail <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"he appeared\">nochd e<\/a> ann an doras an t-se\u00f2mair-suidhe. <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"A strong, sinewy man\">Duine f\u00e8itheach l\u00e0idir<\/a>, gun a bhith ro mh\u00f2r. Th\u00e0inig e agus<a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"offered\"> thabhainn<\/a> e a l\u00e0mh do Mh\u00eccheal. \u201cUill, uill, h-abair <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"a stranger\">srainnsear<\/a>. <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"I didn\u2019t expect you.\">Cha robh d\u00f9il sam bith agam riutsa<\/a>. Ach tha e math d\u2019 fhaicinn. Thig a-staigh, thig a-staigh.\u201d<\/p>\n<p>Chaidh M\u00eccheal a-staigh. <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"He couldn\u2019t but notice\">Cha b\u2019 urrainn Dh\u00e0 gun an aire a thoirt <\/a>Dh\u00e0n t-se\u00f2mar-suidhe br\u00e8agha \u2013 an suite beairteach uaine, na c\u00f9irtearan tiugha, uaine cuideachd, agus am brat-\u00f9rlair. A h-uile n\u00ec <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"matching\">a\u2019 co-fhreagradh<\/a>, an d\u00e0 chuid dathan is stoidhle. Se\u00f2ras, duine fortanach <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"without a doubt\">gun teagamh sam bith<\/a>. Agus a bhean, Anna an fhuilt bh\u00e0in, bha ise cuideachd a\u2019 co-fhreagradh. BMW nam boireannach, loidhnichean clasaigeach. Agus bha i cho <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"splendid, kind\">gasta, c\u00f2ir<\/a>. Ro ch\u00f2ir, <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"perhaps\">\u2019s d\u00f2cha<\/a>. \u201cUill, uill, cia mheud bliadhna a th\u2019 ann <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"since you were here\">on a bha thu seo<\/a>?\u201d <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"said\">arsa<\/a> Se\u00f2ras. \u201cTha mi creidsinn gu bheil tr\u00ec.\u201d \u201cCha robh sibh <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"married\">p\u00f2sta<\/a> an uair sin.\u201d \u201cCha robh,\u201d <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"agreed\">dh\u2019aontaich<\/a> Se\u00f2ras, \u201cged a bha sinn air <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"engagement\">gealladh-p\u00f2saidh<\/a> a thoirt seachad.\u201d \u201cTha sin ceart,\u201d arsa M\u00eccheal. Bha a l\u00e0mh air g\u00e0irdean an t-s\u00f2fa a\u2019 faireachdainn an aodaich bhr\u00e8agha <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"velvet\">mheileabhaid<\/a>. <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"He remembered\">Chuimhnich e<\/a> air <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"the last time\">an trup mu dheireadh<\/a> a bha e a\u2019 coimhead orra. Bha Se\u00f2ras air a thoirt air falbh Dh\u00e0n ospadal agus <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"he was left with responsibility for Anna\">chaidh fh\u00e0gail-san le c\u00f9ram airson Anna<\/a>. <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"His face grew red\">Dh\u2019fh\u00e0s aodann dearg<\/a> a\u2019 cuimhneachadh air. <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"He and George both knew Anna\">Dh\u2019aithnicheadh e fh\u00e8in agus Se\u00f2ras Anna<\/a> on a bha iad \u00f2g san sgoil. <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"They were both in love with her\">Bha gaol aig an dithis aca oirre<\/a> ach \u2019s e Se\u00f2ras a <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"she chose\">roghnaich i <\/a>aig a\u2019 cheann thall. Ach an uair ud, nuair a bha Se\u00f2ras anns an ospadal, bha e air <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"sinned\">peacachadh<\/a> na aghaidh. Cha robh <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"his conscience\">a chogais<\/a> riamh air leigeil leis. A-nis bha e air tighinn air ais a <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"to seek fogiveness\">dh\u2019iarraidh mathanas<\/a> air a sheann charaid. Bha Se\u00f2ras na sheasamh agus a dhruim ris an teine, a l\u00e0mhan paisgte air a ch\u00f9laibh. Bha Anna na suidhe anns an t-s\u00e8ithear ri thaobh, agus i a\u2019 fuaigheal. Dh\u2019fhairich M\u00eccheal<a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"the closeness\"> an dl\u00f9ths<\/a> a bha eadar an dithis. <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"As though\">Mar gum biodh<\/a> fios aca air smaointean a ch\u00e8ile. <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"Feeling\">Faireachdainn<\/a> bhl\u00e0th, chofhurtail. Bha e math a bhith ann. Ach bha rudeigin ann mu dheidhinn She\u00f2rais\u2026 An robh e cho c\u00e0irdeil ris <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"as he used to be\">\u2019s a b\u2019 \u00e0bhaist Dh\u00e0 a bhith<\/a>? Chuir e a\u2019 cheist \u00e0s a cheann.<\/p>\n<p>Dh\u2019\u00e8irich Anna\u2026 \u201c<a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"Do you remember\">Bheil cuimhn\u2019 agad<\/a> nuair a bhiodh sinn a\u2019 sreap?\u201d arsa Se\u00f2ras. \u201cAm bi thu ris fhathast?\u201d \u201c\u2019S mi a bhitheas. Uill, bithidh nuair a gheibh mi an <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"a chance\">cothrom<\/a>, \u2019s chan eil sin Tr\u00ecc.\u201d \u201c<a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"What about\">D\u00e8 mu dheidhinn<\/a> a-m\u00e0ireach?\u201d \u201cA-m\u00e0ireach!\u201d \u201cNach bi thu seo?\u201d \u201cBithidh, ach \u2026 chan eil <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"my stuff\">an stuth agam<\/a> leam.\u201d \u201c<a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"Don\u2019t worry\">Na biodh dragh ort <\/a>mu sin. Size ten nach e?\u201d Chaidh Se\u00f2ras a-mach \u00e0s an r\u00f9m agus th\u00e0inig e air ais le br\u00f2gan br\u00e8agha \u00f9ra. FeaDh\u00e0inn aotrom airson sreap-chreagan. \u201cSeo. Feuch iad sin ort.\u201d Ghabh M\u00eccheal na br\u00f2gan agus dh\u2019fheuch e iad. Bha iad d\u00ecreach ceart Dh\u00e0. \u2019S e br\u00f2gan math sreap a bh\u2019 annta. Chaidh Se\u00f2ras a-mach a-rithist agus th\u00e0inig e air ais le anarag, stocainnean tiugha agus briogais. Bha iad uile \u00f9r. \u201c\u2019S toigh leam fear <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"spear\">sp\u00e8ar<\/a> dhen a h-uile c\u00e0il a bhith agam,\u201d thuirt Se\u00f2ras le <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"a laugh\">g\u00e0ire<\/a>.<\/p>\n<p>\u201cTha thu cho c\u00f2ir \u2019s a bha thu riamh,\u201d arsa M\u00eccheal. \u201cCha robh d\u00f9il sam bith agam ri seo.\u201d Th\u00e0inig Anna a-staigh le teatha. Bha iad <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"talking for a while\">a\u2019 crac airson greis<\/a> mu na seann l\u00e0ithean, mar a bhiodh iad a\u2019 falbh c\u00f2mhla airson oidhcheannan a\u2019 sreap anns<a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"The Cuillins\"> a\u2019 Chuiltheann<\/a> agus an<a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"Argyll\"> Earra-Gh\u00e0idheal<\/a>. Bha an Tr\u00ec\u00f9ir aca math air sreap. <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"At first\">An toiseach<\/a> bhiodh iad d\u00ecreach <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"the easiest path to the summit\">a\u2019 gabhail a\u2019 cheum a b\u2019 fhasa chun a\u2019 mhullaich<\/a>, ach dh\u2019fh\u00e0s iad sg\u00ecth dhe sin agus th\u00f2isich iad a\u2019 sreap-chreagan \u2013 rud a bha<a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"far more dangerous\"> fada na bu chunnartaiche<\/a>. Mar bu Tr\u00ecce, <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"George would go first\">\u2019s e Se\u00f2ras a dheigheadh air thoiseach<\/a> leis an r\u00f2pa agus na geinnean, na pitons, agus leanadh M\u00eccheal agus Anna suas e. \u201cC\u00e0ite ma-th\u00e0 a-m\u00e0ireach?\u201d arsa M\u00eccheal agus e<a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"getting ready to go\"> a\u2019 d\u00e8anamh deiseil airson falbh<\/a>. \u201cBodach an St\u00f2rr,\u201d arsa Se\u00f2ras. Rinn Anna g\u00e0ire. \u201c<a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"Old Man of Storr\">Bodach an St\u00f2rr<\/a>!<a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"You\u2019re joking! Who ever climbed\"> A\u2019 sp\u00f2rs a tha thu! C\u00f2 riamh a shreap<\/a> Bodach an St\u00f2rr?\u201d \u201cSin d\u00ecreach carson a dh\u2019fheumas sinn a shreap. Cha do shreap duine eile e <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"as far as I know\">cho fad \u2019s is fhios dhomh<\/a>.\u201d<\/p>\n<p>Cha b\u2019 urrainn do Mh\u00eccheal <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"refuse\">di\u00f9ltadh<\/a>. <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"George\u2019s mind was made up.\">Bha inntinn She\u00f2rais air a d\u00e8anamh suas<\/a>. Dh\u2019aontaich iad gun coinnicheadh iad tr\u00e0th anns a\u2019 mhadainn aig an St\u00f2rr. Mar a bha M\u00eccheal a\u2019 dol chun a\u2019 ch\u00e0ir chuimhnich e air Anna agus chuimhnich e cuideachd <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"that he didn\u2019t get a chance\">nach d\u2019 fhuair e cothrom<\/a> bruidhinn ri Se\u00f2ras<a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"about what was bothering him\"> mun n\u00ec a bha d\u00e8anamh dragh Dh\u00e0<\/a>. <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"Perhaps he shouldn\u2019t say anything\">\u2019S d\u00f2cha nach robh c\u00f2ir aige guth a r\u00e0dh <\/a>as d\u00e8idh a h-uile c\u00e0il. Nach robh an dithis aca cho c\u00e0irdeil ris \u2019s a bha iad riamh? O uill, chitheadh e a-m\u00e0ireach.<\/p>\n<p>Anns a\u2019 mhadainn, b\u2019 e M\u00eccheal a bh\u2019 aig an St\u00f2rr an toiseach. Bha e na shuidhe<a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"on a mound\"> air bruaich<\/a> ag ithe ceapaire agus e a\u2019 smaoineachadh air Anna. Cha robh e air <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"a wink of sleep\">norrag cadail<\/a> fhaighinn a\u2019 smaoineachadh oirre. Bha e a\u2019 d\u00e8anamh dragh Dh\u00e0 gun robh e cho <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"weak\">lag<\/a>. Cha robh e idir a\u2019 faireachdainn coltach ri sreap ach bha fhios aige gu feumadh e. Th\u00e0inig Se\u00f2ras. Bha e <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"alone\">leis fh\u00e8in<\/a> anns a\u2019 ch\u00e0r. <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"This surprised him\">Chuir seo iongnadh air<\/a>. Ach <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"in a way\">ann an seagh<\/a> bha e a cheart cho toilichte. Cha bhiodh a cruth \u00e0lainn <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"tempting him\">ga bhuaireadh<\/a> agus <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"he would get a chance\">gheibheadh e cothrom<\/a> bruidhinn ri Se\u00f2ras. Thuirt esan, \u201cCha robh Anna <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"feeling\">a\u2019 faireachdainn<\/a> ro mhath. Cha b\u2019 urrainn dhi tighinn. Chan e c\u00e0il uabhasach a th\u2019 ann, d\u00ecreach fuachd.\u201d<\/p>    <\/div>\n<\/div>\n<!-- \/module text --><!-- module image -->\n<div  class=\"module module-image tb_l0lx36 image-top   tf_mw\" data-lazy=\"1\">\n        <div class=\"image-wrap tf_rel tf_mw\">\n            <img decoding=\"async\" width=\"600\" height=\"515\" data-src=\"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/illustration-climbers.png\" class=\"wp-post-image wp-image-4882 lazyload\" alt=\"Picture of two climbers\" data-srcset=\"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/illustration-climbers.png 600w, https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/illustration-climbers-300x258.png 300w\" data-sizes=\"(max-width: 600px) 100vw, 600px\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 600px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 600\/515;\" \/>    \n        <\/div>\n    <!-- \/image-wrap -->\n    \n        <\/div>\n<!-- \/module image --><!-- module text -->\n<div  class=\"module module-text tb_9pdr555   \" data-lazy=\"1\">\n        <div  class=\"tb_text_wrap\">\n        <p>Th\u00f2isich iad a\u2019 coiseachd suas gu Bodach an St\u00f2rr. Bha Se\u00f2ras cho <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"talkative\">bruidhneach<\/a> \u2019s a chunnaic e riamh e. Bha seo <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"tiring him\">ga sh\u00e0rachadh<\/a>. Carson nach sguireadh e a bhruidhinn? <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"If he was going to ask for forgiveness, it would have to be quiet.\">Ma bha e a\u2019 dol a dh\u2019iarraidh mathanas air, dh\u2019fheumadh s\u00e0mhchair a bhith ann<\/a>. Bha e gu bhith doirbh na <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"to get the words out\">briathran fhaighinn a-mach<\/a>. Bha e <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"impossible\">do-dh\u00e8anta<\/a> agus teanga a charaid a\u2019 dol gun sgur. Th\u00e0inig iad gu <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"the bottom of the rock\">bonn na creige<\/a>. \u201cC\u00f2 againn a tha a\u2019 dol air thoiseach?\u201d dh\u2019fhaignich Se\u00f2ras. Rinn M\u00eccheal g\u00e0ire. \u201cTha fhios agad c\u00f2 bhios a\u2019 dol air thoiseach. Bha aon duine an-c\u00f2mhnaidh a\u2019 dol air thoiseach. Thusa.\u201d \u201cCeart ma-th\u00e0.\u201d Fhuair Se\u00f2ras an r\u00f2pa deiseil. <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"He put a belt round his waist\">Chuir e crios mu mheaDh\u00e0n<\/a> agus <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"across his body\">mu bhoDh\u00e0ig<\/a> agus thug e fear Dh\u00e0 M\u00eccheal. Bha geinnean agus l\u00e0mhan-sreap aige agus Karabiners airson an r\u00f2pa a cheangal ri crios na ri l\u00f9b r\u00f2pa. Choimhead M\u00eccheal suas air a\u2019 chreig <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"rising high above them\">ag \u00e8irigh \u00e0rd os an cionn<\/a> mar th\u00f9r G\u00f2tach. \u201cA bheil thu cinnteach\u2026?\u201d th\u00f2isich e. Ach stad e. Bha Se\u00f2ras a\u2019 coimhead cho cinnteach \u00e0s fh\u00e8in, <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"so set in his opinion\">cho suidhichte na bheachd<\/a>. Bha e air f\u00e0s s\u00e0mhach, <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"preparing himself\">ga ullachadh fh\u00e8in<\/a> airson an t-sreap. Cha robh e idir <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"as Michael remembered him\">mar bu chuimhne le M\u00eccheal e<\/a>. <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"He used to be\">B\u2019 \u00e0bhaist Dh\u00e0 a bhith<\/a> aotrom aighearach nuair a bhiodh iad a\u2019 sreap. Cha robh e a\u2019 c\u00f2rdadh ris gun robh e cho s\u00e0mhach. Th\u00e0inig<a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"Anna\u2019s image\"> \u00ecomhaigh Anna<\/a> fa chomhair inntinn. Dh\u2019fheuch e<a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"to block it out\"> ri dubhadh \u00e0s<\/a>. Ach chan fhalbhadh i. Thuirt e ris fh\u00e8in nach iarradh e mathanas an-dr\u00e0sta co-dhi\u00f9. <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"There would be plenty time\">Bhiodh t\u00ecde gu le\u00f2r ann<\/a> airson sin mus tilleadh e a Ghlaschu. Th\u00f2isich Se\u00f2ras a\u2019 dol suas. Bha an r\u00f2pa a\u2019 slaodadh ris s\u00ecos gu far an robh M\u00eccheal. \u201c<a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"Take care\">Thoir an aire ort fh\u00e8in,<\/a>\u201d <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"shouted\">dh\u2019\u00e8igh<\/a> e suas thuige. Ach cha tuirt Se\u00f2ras guth. Bha aire air a\u2019 chreig. \u2019S e sreapadair math a bh\u2019 ann. Cha robh teagamh sam bith air sin. Bha e mar <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"like a spider\">Dh\u00e0mhan-allaidh<\/a>, cho cinnteach. Th\u00f2isich M\u00eccheal <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"following him\">ga leantainn<\/a>. Bha e toilichte gun robh r\u00f2pa aige. <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"They\u2019d be idiots to go without a rope.\">\u2019S e amadain a bhiodh annta co-dhi\u00f9 a dhol gun r\u00f2pa<\/a>. Stad Se\u00f2ras air sgeilp <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"above him.\">os a chionn<\/a>. Cha b\u2019 fhada gus an do r\u00e0inig e faisg air far an robh e.<\/p>\n<p>\u201cD\u00e8 tha ce\u00e0rr?\u201d arsa M\u00eccheal. <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"George didn\u2019t say a word.\">Cha tuirt Se\u00f2ras guth<\/a>. \u201cAn e c\u00e0il a tha ce\u00e0rr?\u201d thuirt e a-rithist ann an guth na b\u2019 \u00e0irde. Bha e <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"feeling his chest getting tight\">a\u2019 faireachdainn a bhroilleach a\u2019 f\u00e0s teann<\/a>. Cha robh e <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"natural\">n\u00e0darrach<\/a> mar a bha Se\u00f2ras air a dhol. Aon mhionad mar reac\u00f2rdair <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"at the wrong speed\">aig an astar che\u00e0rr<\/a>, an ath mhionad mar <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"pool of water\">linne-uisge<\/a> sh\u00e0mhach, dhubh. \u201cTha mi \u2019g iarraidh bruidhinn riut,\u201d arsa Se\u00f2ras <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"at last\">mu dheireadh<\/a>. \u201cUill, \u2019s mi tha toilichte sin a chluinntinn. Carson a stad thu? A bheil thu<a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"returning\"> a\u2019 tilleadh<\/a>?\u201d \u201cTha mi ag iarraidh bruidhinn riut,\u201d thuirt Se\u00f2ras a-rithist. <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"There was something in his voice which sent a shiver through Michael.\">Bha rudeigin na ghuth a chuir gaoir beag tro fhe\u00f2il Mh\u00eccheil<\/a>. Choimhead e suas a-rithist. Bha s\u00f9ilean She\u00f2rais <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"hard\">cruaidh<\/a>. Na bu chruaidhe na chunnaic e riamh iad. \u201cThug mi an seo thu airson aon adhbhar. <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"to kill you\">Tha mi a\u2019 dol ga do mharbhadh<\/a>.\u201d <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"felt\">Dh\u2019fhairich <\/a>M\u00eccheal a stamag a\u2019 dol <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"strange\">ne\u00f2nach<\/a>. <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"He almost fell.\">Cha mh\u00f2r nach do thuit e<\/a>. <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"Either\">An d\u00e0rna cuid<\/a> bha Se\u00f2ras air <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"had gone mad\">a dhol \u00e0s a rian <\/a>no bha fios aige. <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"he knew\">Bha fios aige<\/a> gun robh gaol aige air Anna. Bha fios aige d\u00e8 thachair o chionn tr\u00ec bliadhna nuair a bha e san ospadal. \u201c<a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"You\u2019re crazy\">Tha thu \u00e0s do chiall<\/a>,\u201d thuirt e. \u201cCarson a mharbhadh tu mi?\u201d Thug Se\u00f2ras <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"a knife\">sgian<\/a> \u00e0s a ph\u00f2caid. \u201cD\u00e8 tha thu a\u2019 d\u00e8anamh?\u201d<a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"he shouted\"> ghlaodh e<\/a>. \u201cTha mi a\u2019 dol ga do mharbhadh.<a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"You know fine well why\"> \u2019S math a tha fios agad carson<\/a>.\u201d \u201c\u2019Son gu bheil gaol agam air Anna?\u201d \u201cChan ann,\u201d arsa Se\u00f2ras agus e <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"opening his knife\">a\u2019 fosgladh a sgine<\/a>, \u201cach airson an rud a rinn thu nuair a bha mise san ospadal.\u201d<\/p>\n<p>Bha fhios aige. Dh\u2019fhairich M\u00eccheal <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"terribly afraid\">dubh eagal<\/a> airson <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"the first time in his life\">a\u2019 chiad uair na bheatha<\/a>. Bha fhios aige gun robh iad co-dhi\u00f9 <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"had climbed two hundred feet\">air d\u00ecreadh d\u00e0 cheud troigh<\/a>. Bha e <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"frozen\">re\u00f2thte<\/a> ris a\u2019 chreig. Nan tuiteadh e, bhiodh e <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"as dead as a dodo (literally herring)\">cho marbh ri sgadan<\/a>. Bha a bheul tioram. \u201c<a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"I came to ask for forgiveness.\">Th\u00e0inig mi dh\u2019iarraidh mathanas<\/a>.\u201d Bha a ghuth ne\u00f2nach. Bha e fh\u00e8in ga chluinntinn mar ghuth ne\u00f2nach. Guth fada air falbh. \u201cMathanas. Nach eil thu beagan fadalach?\u201d thuirt Se\u00f2ras anns an aon ghuth chruaidh. Bha e <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"above him\">os a chionn<\/a> agus bha a\u2019 ghrian<a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"behind him\"> air a ch\u00f9laibh<\/a>. Na shuidhe <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"as though (he) were\">mar gum biodh<\/a> e air cathair \u00e0rd <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"passing judgement\">a\u2019 toirt breith<\/a>. <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"Like a god\">Mar dhia<\/a> de\u00e0lrach. Dh\u2019fhairich e am<a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"sweat pouring down\"> fallas a\u2019 sruthadh s\u00ecos<\/a> achlaisean, ga dhiogladh. \u201cBidh fhios aca,\u201d thuirt e ann an <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"a tight voice\">guth teann<\/a>, \u201c<a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"if you cut\">ma ghearras tu<\/a> an r\u00f2pa.\u201d<\/p>\n<p>\u201cCha bhi ma n\u00ec mi mar seo e,\u201d agus th\u00f2isich e <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"scratching the rope\">a\u2019 sgr\u00ecobadh an r\u00f2pa<\/a>, fuiltean an d\u00e8idh fuiltein, d\u00ecreach mar gum biodh <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"the rock had cut it gradually\">a\u2019 chreag air a ghearradh mean air mhean<\/a>. Bha e na shuidh\u2019 air an sgeilp agus a\u2019 l\u00f9badh s\u00ecos. \u201cCha do rinn mi c\u00e0il ce\u00e0rr,\u201d arsa M\u00eccheal <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"in desperation\">na \u00e8iginn<\/a>. \u201cBha gaol agam oirre. <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"Will you forgive me?\">Nach toir thu mathanas dhomh<\/a>?\u201d Bha fhios aige nach robh feum Dh\u00e0 a bhith bruidhinn. <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"Once George decided to do something\">Aon uair \u2019s gun cuireadh Se\u00f2ras roimhe rud a dh\u00e8anamh<\/a> cha robh n\u00ec<a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"on earth or in heaven\"> air thalamh no an n\u00e8amh<\/a> a dh\u2019atharraicheadh inntinn. Sin an se\u00f2rsa duine a bh\u2019 ann. Bha gaol uabhasach, <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"fierce\">d\u00ecorrasach<\/a> aige air Anna. Bha an r\u00f2pa gu bhith briste. <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"Latched on to\">Ghreimich<\/a> e le a dh\u00e0 l\u00e0imh air d\u00e0 <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"a crack\">sg\u00e0ineadh<\/a> chaol. Cha robh m\u00f2ran gr\u00e8im aig a chasan. <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"Without the rope he wouldn\u2019t last long.\">Gun an r\u00f2pa cha mhaireadh e ro fhada<\/a>.<\/p>\n<p>Gun <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"warning\">rabhadh<\/a> thuit e s\u00ecos sia <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"inches\">\u00f2irlich<\/a>. Le <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"a huge effort\">oidhirp eagalach<\/a> ghreimich e air <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"a small edge\">oir bheag<\/a> le a dh\u00e0 l\u00e0imh. Chuala e an <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"a shriek\">sgiamh<\/a> a b\u2019 uabhasaiche a\u2019 dol seachad air. Dh\u2019fhairich e <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"a sudden pull\">tarraing aithghearr<\/a> air an r\u00f2pa a bha mu mheaDh\u00e0n. Chuala e fuaim sh\u00ecos foDh\u00e0, <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"a body hitting\">boDh\u00e0ig a\u2019 bualadh<\/a> creig. Fhuair a chasan gr\u00e8im a-rithist air na sg\u00e0inidhean far an robh iad roimhe. Le oidhirp sh\u00f2nraichte<a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"he pulled himself\"> tharraing e e fh\u00e8in<\/a> suas chun na sgeilp<a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"where George had been a moment before\"> far an robh Se\u00f2ras air a bhith m\u00f2maid roimhe sin<\/a>. Laigh e <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"on his belly\">air a mhionach<\/a> air an sgeilp agus choimhead e s\u00ecos. Bha Se\u00f2ras na laighe<a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"without moving\"> gun ghluasad<\/a> aig <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"the bottom of the rock\">bonn na creige<\/a>, agus <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"a stream of blood\">abhainn fala <\/a>a\u2019 t\u00f2iseachadh a\u2019 tighinn bho bheul. <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"He wept\">Ghuil e<\/a> agus ghuil e mar gum b\u2019 e leanabh beag a bh\u2019 ann, mar gum biodh a mhionach a\u2019 tighinn a-mach air a bheul.<\/p>\n    <\/div>\n<\/div>\n<!-- \/module text --><!-- module image -->\n<div  class=\"module module-image tb_zlqh879 image-top   tf_mw\" data-lazy=\"1\">\n        <div class=\"image-wrap tf_rel tf_mw\">\n            <img decoding=\"async\" width=\"600\" height=\"794\" data-src=\"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/illustration-scared-climber.png\" class=\"wp-post-image wp-image-4884 lazyload\" alt=\"Picture of a climber who is scared\" data-srcset=\"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/illustration-scared-climber.png 600w, https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/illustration-scared-climber-227x300.png 227w\" data-sizes=\"(max-width: 600px) 100vw, 600px\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 600px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 600\/794;\" \/>    \n        <\/div>\n    <!-- \/image-wrap -->\n    \n        <\/div>\n<!-- \/module image --><!-- module plain text -->\n<div  class=\"module module-plain-text tb_mctm198 \" data-lazy=\"1\">\n        <div class=\"tb_text_wrap\">\n    <button id=\"myButton\">My button<\/button>    <\/div>\n<\/div>\n<!-- \/module plain text -->        <\/div>\n                    <div  data-lazy=\"1\" class=\"module_column tb-column col3-1 tb_n354948 last\">\n                    <!-- module image -->\n<div  class=\"module module-image tb_n483219 image-top   tf_mw\" data-lazy=\"1\">\n        <div class=\"image-wrap tf_rel tf_mw\">\n            <img decoding=\"async\" width=\"585\" height=\"390\" data-src=\"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/cuillin-ridge1.jpeg\" class=\"wp-post-image wp-image-4891 lazyload\" alt=\"Picture looking along The Cuillin Ridge\" data-srcset=\"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/cuillin-ridge1.jpeg 585w, https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/cuillin-ridge1-300x200.jpeg 300w\" data-sizes=\"(max-width: 585px) 100vw, 585px\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 585px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 585\/390;\" \/>    \n        <\/div>\n    <!-- \/image-wrap -->\n    \n        <\/div>\n<!-- \/module image --><!-- module text -->\n<div  class=\"module module-text tb_446e763  repeat \" data-lazy=\"1\">\n        <div  class=\"tb_text_wrap\">\n        <p><img decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-4893 aligncenter lazyload\" data-src=\"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/rock-climbing-icon.png\" alt=\"Rock Climbing Icon\" width=\"150\" height=\"150\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 150px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 150\/150;\" \/><\/p>\n<h3>Sreap-chreagan<\/h3>\n<p>Tha sreap-chreagan na chur-seachad <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"popular, common\">cumanta<\/a> air a\u2019 Gh\u00e0idhealtachd.<\/p>\n<p>Bidh <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"tourists\">luchd-turais<\/a> a\u2019 tighinn don Gh\u00e0idhealtachd air saor-laithean a h-uile bliadhna airson <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"mountaineering\">sreap nam beann<\/a> agus airson sreap-chreagan.<\/p>\n<p>Bidh an t-Eilean Sgitheanach an-c\u00f2mhnaidh trang le <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"climbers\">luchd-sreap<\/a>. Tha t\u00f2rr \u00e0itichean math ann airson sreap agus coiseachd-monaidh.<\/p>\n<p>Ach, <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"although\">ged<\/a> a ch\u00ec thu <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"views\">seallaidhean<\/a> eireachdail, tha <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"some of them\">feaDh\u00e0inn dhiubh<\/a> a tha uabhasach doirbh agus cunnartach a shreap.<\/p>\n<p class=\"nancyshand\">A bheil fhios agad c\u00e0it a bheil <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"The Cuillins\">An Cuiltheann<\/a> agus <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"Old Man of Storr\">Bodach an St\u00f2rr<\/a>?<\/p>\n<p>Tha thu ceart. Tha An Cuiltheann agus Bodach an St\u00f2rr anns an Eilean Sgitheanach.<\/p>\n<p>Tha <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"accidents\">tubaistean<\/a> cumanta anns na beanntan agus bidh <a class=\"tip-top\" data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"mountian rescue team\">luchd-teasargainn nam beann<\/a> an-c\u00f2mhnaidh trang as t-samhradh anns an Eilean Sgitheanach agus air feadh Alba.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" data-src=\"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/skye-mountain-rescue-team-logo.png\" alt=\"Skye MRT Logo\" width=\"250\" height=\"250\" class=\"aligncenter size-full wp-image-4894 lazyload\" data-srcset=\"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/skye-mountain-rescue-team-logo.png 250w, https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/skye-mountain-rescue-team-logo-150x150.png 150w\" data-sizes=\"(max-width: 250px) 100vw, 250px\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 250px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 250\/250;\" \/><\/p>\n    <\/div>\n<\/div>\n<!-- \/module text -->        <\/div>\n                        <\/div>\n        <\/div>\n                        <div  data-lazy=\"1\" class=\"module_row themify_builder_row tb_o2di844 tf_w\">\n                        <div class=\"row_inner col_align_top tb_col_count_1 tf_box tf_rel\">\n                        <div  data-lazy=\"1\" class=\"module_column tb-column col-full tb_vvov844 first\">\n                    <!-- module plain text -->\n<div  class=\"module module-plain-text tb_dzlj994 \" data-lazy=\"1\">\n        <div class=\"tb_text_wrap\">\n    <script src=\"https:\/\/unpkg.com\/@popperjs\/core@2\"><\/script>\n<script src=\"https:\/\/unpkg.com\/tippy.js@6\"><\/script>\n <script>\n      \/\/ With the above scripts loaded, you can call `tippy()` with a CSS\n      \/\/ selector and a `content` prop:\n\t \n\t tippy('[data-original-title]', {\n\t  content: (reference) => reference.getAttribute('data-original-title')\n\t});\n\t \n      \n    <\/script>    <\/div>\n<\/div>\n<!-- \/module plain text -->        <\/div>\n                        <\/div>\n        <\/div>\n        <\/div>\n<!--\/themify_builder_content-->\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":3,"featured_media":5820,"parent":597,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"categories":[42],"class_list":["post-1028","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-leabhar-4","has-post-title","has-post-date","has-post-category","has-post-tag","has-post-comment","has-post-author",""],"builder_content":"<h1>Cultar<\/h1> <h2>Ri Aghaidh na Creig<\/h2> <h3>le Maoilios Caimbeul (bho Eadar D\u00e0 Sgeul, St\u00f2rlann)<\/h3>\n<img src=\"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/illustration-couple-and-car.jpeg\" alt=\"Picture of a man and woman waving to each other\" srcset=\"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/illustration-couple-and-car.jpeg 800w, https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/illustration-couple-and-car-300x229.jpeg 300w, https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/illustration-couple-and-car-768x587.jpeg 768w\" sizes=\"(max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/>\n<p>Dh\u00f9in M\u00eccheal doras a\u2019 BhMW le brag. Choimhead e air airson tiotan le <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"with a kindly, loving look\">s\u00f9il choibhneil, ghr\u00e0Dh\u00e0ch<\/a>. Am peanta dubh, faileasach; na loidhnichean r\u00e8idh, clasaigeach. Bha e fortanach gu dearbh gun robh <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"that he had such a car\">leithid de ch\u00e0r aige<\/a>, agus gun robh obair cho math aige mar mhanaidsear oifis ann an Glaschu a leigeadh Dh\u00e0 leithid de ch\u00e0r a cheannach. Saoil ciamar a bha a sheann charaid Se\u00f2ras agus a bhean bhr\u00e8agha Anna? <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"He had a look round.\">Thug e s\u00f9il mun cuairt.<\/a> Bha Se\u00f2ras na chroitear ged a bha e cuideachd ag obair anns a\u2019 Chuan a Tuath anns na<a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"the oilfields\"> raointean-ola<\/a>. Bha e air taigh br\u00e8agha \u00f9r a thogail. Ri taobh an taighe<a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"Michael noticed\"> thug M\u00eccheal an aire<\/a> Dh\u00e0 Volvo gorm.<\/p> <p>Fhreagair Anna an doras. \u201cMh\u00eccheil!\u201d Bha <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"joy\">g\u00e0irdeachas<\/a> na s\u00f9ilean agus<a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"she threw her arms around\"> thilg i a l\u00e0mhan timcheall<\/a> air amhaich. \u201cD\u00e8 tha thusa a\u2019 d\u00e8anamh san d\u00f9thaich?\u201d Choimhead e oirre. Bha i cho br\u00e8agha \u2019s a bha i riamh le a falt b\u00e0n agus a s\u00f9ilean tais gorm. Bha e <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"obvious\">follaiseach<\/a> gun robh i cuideachd cho c\u00e0irdeil \u2019s a bha i riamh.<\/p> <p>\u201cTha mi d\u00ecreach a-bhos airson latha no dh\u00e0. Th\u00e0inig mi a choimhead air mo sheann charaidean. A bheil Se\u00f2ras a-staigh?\u201d D\u00ecreach mar a thuirt e na facail <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"he appeared\">nochd e<\/a> ann an doras an t-se\u00f2mair-suidhe. <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"A strong, sinewy man\">Duine f\u00e8itheach l\u00e0idir<\/a>, gun a bhith ro mh\u00f2r. Th\u00e0inig e agus<a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"offered\"> thabhainn<\/a> e a l\u00e0mh do Mh\u00eccheal. \u201cUill, uill, h-abair <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"a stranger\">srainnsear<\/a>. <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"I didn\u2019t expect you.\">Cha robh d\u00f9il sam bith agam riutsa<\/a>. Ach tha e math d\u2019 fhaicinn. Thig a-staigh, thig a-staigh.\u201d<\/p> <p>Chaidh M\u00eccheal a-staigh. <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"He couldn\u2019t but notice\">Cha b\u2019 urrainn Dh\u00e0 gun an aire a thoirt <\/a>Dh\u00e0n t-se\u00f2mar-suidhe br\u00e8agha \u2013 an suite beairteach uaine, na c\u00f9irtearan tiugha, uaine cuideachd, agus am brat-\u00f9rlair. A h-uile n\u00ec <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"matching\">a\u2019 co-fhreagradh<\/a>, an d\u00e0 chuid dathan is stoidhle. Se\u00f2ras, duine fortanach <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"without a doubt\">gun teagamh sam bith<\/a>. Agus a bhean, Anna an fhuilt bh\u00e0in, bha ise cuideachd a\u2019 co-fhreagradh. BMW nam boireannach, loidhnichean clasaigeach. Agus bha i cho <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"splendid, kind\">gasta, c\u00f2ir<\/a>. Ro ch\u00f2ir, <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"perhaps\">\u2019s d\u00f2cha<\/a>. \u201cUill, uill, cia mheud bliadhna a th\u2019 ann <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"since you were here\">on a bha thu seo<\/a>?\u201d <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"said\">arsa<\/a> Se\u00f2ras. \u201cTha mi creidsinn gu bheil tr\u00ec.\u201d \u201cCha robh sibh <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"married\">p\u00f2sta<\/a> an uair sin.\u201d \u201cCha robh,\u201d <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"agreed\">dh\u2019aontaich<\/a> Se\u00f2ras, \u201cged a bha sinn air <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"engagement\">gealladh-p\u00f2saidh<\/a> a thoirt seachad.\u201d \u201cTha sin ceart,\u201d arsa M\u00eccheal. Bha a l\u00e0mh air g\u00e0irdean an t-s\u00f2fa a\u2019 faireachdainn an aodaich bhr\u00e8agha <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"velvet\">mheileabhaid<\/a>. <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"He remembered\">Chuimhnich e<\/a> air <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"the last time\">an trup mu dheireadh<\/a> a bha e a\u2019 coimhead orra. Bha Se\u00f2ras air a thoirt air falbh Dh\u00e0n ospadal agus <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"he was left with responsibility for Anna\">chaidh fh\u00e0gail-san le c\u00f9ram airson Anna<\/a>. <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"His face grew red\">Dh\u2019fh\u00e0s aodann dearg<\/a> a\u2019 cuimhneachadh air. <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"He and George both knew Anna\">Dh\u2019aithnicheadh e fh\u00e8in agus Se\u00f2ras Anna<\/a> on a bha iad \u00f2g san sgoil. <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"They were both in love with her\">Bha gaol aig an dithis aca oirre<\/a> ach \u2019s e Se\u00f2ras a <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"she chose\">roghnaich i <\/a>aig a\u2019 cheann thall. Ach an uair ud, nuair a bha Se\u00f2ras anns an ospadal, bha e air <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"sinned\">peacachadh<\/a> na aghaidh. Cha robh <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"his conscience\">a chogais<\/a> riamh air leigeil leis. A-nis bha e air tighinn air ais a <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"to seek fogiveness\">dh\u2019iarraidh mathanas<\/a> air a sheann charaid. Bha Se\u00f2ras na sheasamh agus a dhruim ris an teine, a l\u00e0mhan paisgte air a ch\u00f9laibh. Bha Anna na suidhe anns an t-s\u00e8ithear ri thaobh, agus i a\u2019 fuaigheal. Dh\u2019fhairich M\u00eccheal<a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"the closeness\"> an dl\u00f9ths<\/a> a bha eadar an dithis. <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"As though\">Mar gum biodh<\/a> fios aca air smaointean a ch\u00e8ile. <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"Feeling\">Faireachdainn<\/a> bhl\u00e0th, chofhurtail. Bha e math a bhith ann. Ach bha rudeigin ann mu dheidhinn She\u00f2rais\u2026 An robh e cho c\u00e0irdeil ris <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"as he used to be\">\u2019s a b\u2019 \u00e0bhaist Dh\u00e0 a bhith<\/a>? Chuir e a\u2019 cheist \u00e0s a cheann.<\/p> <p>Dh\u2019\u00e8irich Anna\u2026 \u201c<a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"Do you remember\">Bheil cuimhn\u2019 agad<\/a> nuair a bhiodh sinn a\u2019 sreap?\u201d arsa Se\u00f2ras. \u201cAm bi thu ris fhathast?\u201d \u201c\u2019S mi a bhitheas. Uill, bithidh nuair a gheibh mi an <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"a chance\">cothrom<\/a>, \u2019s chan eil sin Tr\u00ecc.\u201d \u201c<a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"What about\">D\u00e8 mu dheidhinn<\/a> a-m\u00e0ireach?\u201d \u201cA-m\u00e0ireach!\u201d \u201cNach bi thu seo?\u201d \u201cBithidh, ach \u2026 chan eil <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"my stuff\">an stuth agam<\/a> leam.\u201d \u201c<a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"Don\u2019t worry\">Na biodh dragh ort <\/a>mu sin. Size ten nach e?\u201d Chaidh Se\u00f2ras a-mach \u00e0s an r\u00f9m agus th\u00e0inig e air ais le br\u00f2gan br\u00e8agha \u00f9ra. FeaDh\u00e0inn aotrom airson sreap-chreagan. \u201cSeo. Feuch iad sin ort.\u201d Ghabh M\u00eccheal na br\u00f2gan agus dh\u2019fheuch e iad. Bha iad d\u00ecreach ceart Dh\u00e0. \u2019S e br\u00f2gan math sreap a bh\u2019 annta. Chaidh Se\u00f2ras a-mach a-rithist agus th\u00e0inig e air ais le anarag, stocainnean tiugha agus briogais. Bha iad uile \u00f9r. \u201c\u2019S toigh leam fear <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"spear\">sp\u00e8ar<\/a> dhen a h-uile c\u00e0il a bhith agam,\u201d thuirt Se\u00f2ras le <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"a laugh\">g\u00e0ire<\/a>.<\/p> <p>\u201cTha thu cho c\u00f2ir \u2019s a bha thu riamh,\u201d arsa M\u00eccheal. \u201cCha robh d\u00f9il sam bith agam ri seo.\u201d Th\u00e0inig Anna a-staigh le teatha. Bha iad <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"talking for a while\">a\u2019 crac airson greis<\/a> mu na seann l\u00e0ithean, mar a bhiodh iad a\u2019 falbh c\u00f2mhla airson oidhcheannan a\u2019 sreap anns<a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"The Cuillins\"> a\u2019 Chuiltheann<\/a> agus an<a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"Argyll\"> Earra-Gh\u00e0idheal<\/a>. Bha an Tr\u00ec\u00f9ir aca math air sreap. <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"At first\">An toiseach<\/a> bhiodh iad d\u00ecreach <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"the easiest path to the summit\">a\u2019 gabhail a\u2019 cheum a b\u2019 fhasa chun a\u2019 mhullaich<\/a>, ach dh\u2019fh\u00e0s iad sg\u00ecth dhe sin agus th\u00f2isich iad a\u2019 sreap-chreagan \u2013 rud a bha<a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"far more dangerous\"> fada na bu chunnartaiche<\/a>. Mar bu Tr\u00ecce, <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"George would go first\">\u2019s e Se\u00f2ras a dheigheadh air thoiseach<\/a> leis an r\u00f2pa agus na geinnean, na pitons, agus leanadh M\u00eccheal agus Anna suas e. \u201cC\u00e0ite ma-th\u00e0 a-m\u00e0ireach?\u201d arsa M\u00eccheal agus e<a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"getting ready to go\"> a\u2019 d\u00e8anamh deiseil airson falbh<\/a>. \u201cBodach an St\u00f2rr,\u201d arsa Se\u00f2ras. Rinn Anna g\u00e0ire. \u201c<a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"Old Man of Storr\">Bodach an St\u00f2rr<\/a>!<a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"You\u2019re joking! Who ever climbed\"> A\u2019 sp\u00f2rs a tha thu! C\u00f2 riamh a shreap<\/a> Bodach an St\u00f2rr?\u201d \u201cSin d\u00ecreach carson a dh\u2019fheumas sinn a shreap. Cha do shreap duine eile e <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"as far as I know\">cho fad \u2019s is fhios dhomh<\/a>.\u201d<\/p> <p>Cha b\u2019 urrainn do Mh\u00eccheal <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"refuse\">di\u00f9ltadh<\/a>. <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"George\u2019s mind was made up.\">Bha inntinn She\u00f2rais air a d\u00e8anamh suas<\/a>. Dh\u2019aontaich iad gun coinnicheadh iad tr\u00e0th anns a\u2019 mhadainn aig an St\u00f2rr. Mar a bha M\u00eccheal a\u2019 dol chun a\u2019 ch\u00e0ir chuimhnich e air Anna agus chuimhnich e cuideachd <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"that he didn\u2019t get a chance\">nach d\u2019 fhuair e cothrom<\/a> bruidhinn ri Se\u00f2ras<a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"about what was bothering him\"> mun n\u00ec a bha d\u00e8anamh dragh Dh\u00e0<\/a>. <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"Perhaps he shouldn\u2019t say anything\">\u2019S d\u00f2cha nach robh c\u00f2ir aige guth a r\u00e0dh <\/a>as d\u00e8idh a h-uile c\u00e0il. Nach robh an dithis aca cho c\u00e0irdeil ris \u2019s a bha iad riamh? O uill, chitheadh e a-m\u00e0ireach.<\/p> <p>Anns a\u2019 mhadainn, b\u2019 e M\u00eccheal a bh\u2019 aig an St\u00f2rr an toiseach. Bha e na shuidhe<a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"on a mound\"> air bruaich<\/a> ag ithe ceapaire agus e a\u2019 smaoineachadh air Anna. Cha robh e air <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"a wink of sleep\">norrag cadail<\/a> fhaighinn a\u2019 smaoineachadh oirre. Bha e a\u2019 d\u00e8anamh dragh Dh\u00e0 gun robh e cho <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"weak\">lag<\/a>. Cha robh e idir a\u2019 faireachdainn coltach ri sreap ach bha fhios aige gu feumadh e. Th\u00e0inig Se\u00f2ras. Bha e <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"alone\">leis fh\u00e8in<\/a> anns a\u2019 ch\u00e0r. <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"This surprised him\">Chuir seo iongnadh air<\/a>. Ach <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"in a way\">ann an seagh<\/a> bha e a cheart cho toilichte. Cha bhiodh a cruth \u00e0lainn <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"tempting him\">ga bhuaireadh<\/a> agus <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"he would get a chance\">gheibheadh e cothrom<\/a> bruidhinn ri Se\u00f2ras. Thuirt esan, \u201cCha robh Anna <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"feeling\">a\u2019 faireachdainn<\/a> ro mhath. Cha b\u2019 urrainn dhi tighinn. Chan e c\u00e0il uabhasach a th\u2019 ann, d\u00ecreach fuachd.\u201d<\/p>\n<img src=\"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/illustration-climbers.png\" alt=\"Picture of two climbers\" srcset=\"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/illustration-climbers.png 600w, https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/illustration-climbers-300x258.png 300w\" sizes=\"(max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/>\n<p>Th\u00f2isich iad a\u2019 coiseachd suas gu Bodach an St\u00f2rr. Bha Se\u00f2ras cho <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"talkative\">bruidhneach<\/a> \u2019s a chunnaic e riamh e. Bha seo <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"tiring him\">ga sh\u00e0rachadh<\/a>. Carson nach sguireadh e a bhruidhinn? <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"If he was going to ask for forgiveness, it would have to be quiet.\">Ma bha e a\u2019 dol a dh\u2019iarraidh mathanas air, dh\u2019fheumadh s\u00e0mhchair a bhith ann<\/a>. Bha e gu bhith doirbh na <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"to get the words out\">briathran fhaighinn a-mach<\/a>. Bha e <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"impossible\">do-dh\u00e8anta<\/a> agus teanga a charaid a\u2019 dol gun sgur. Th\u00e0inig iad gu <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"the bottom of the rock\">bonn na creige<\/a>. \u201cC\u00f2 againn a tha a\u2019 dol air thoiseach?\u201d dh\u2019fhaignich Se\u00f2ras. Rinn M\u00eccheal g\u00e0ire. \u201cTha fhios agad c\u00f2 bhios a\u2019 dol air thoiseach. Bha aon duine an-c\u00f2mhnaidh a\u2019 dol air thoiseach. Thusa.\u201d \u201cCeart ma-th\u00e0.\u201d Fhuair Se\u00f2ras an r\u00f2pa deiseil. <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"He put a belt round his waist\">Chuir e crios mu mheaDh\u00e0n<\/a> agus <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"across his body\">mu bhoDh\u00e0ig<\/a> agus thug e fear Dh\u00e0 M\u00eccheal. Bha geinnean agus l\u00e0mhan-sreap aige agus Karabiners airson an r\u00f2pa a cheangal ri crios na ri l\u00f9b r\u00f2pa. Choimhead M\u00eccheal suas air a\u2019 chreig <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"rising high above them\">ag \u00e8irigh \u00e0rd os an cionn<\/a> mar th\u00f9r G\u00f2tach. \u201cA bheil thu cinnteach\u2026?\u201d th\u00f2isich e. Ach stad e. Bha Se\u00f2ras a\u2019 coimhead cho cinnteach \u00e0s fh\u00e8in, <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"so set in his opinion\">cho suidhichte na bheachd<\/a>. Bha e air f\u00e0s s\u00e0mhach, <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"preparing himself\">ga ullachadh fh\u00e8in<\/a> airson an t-sreap. Cha robh e idir <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"as Michael remembered him\">mar bu chuimhne le M\u00eccheal e<\/a>. <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"He used to be\">B\u2019 \u00e0bhaist Dh\u00e0 a bhith<\/a> aotrom aighearach nuair a bhiodh iad a\u2019 sreap. Cha robh e a\u2019 c\u00f2rdadh ris gun robh e cho s\u00e0mhach. Th\u00e0inig<a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"Anna\u2019s image\"> \u00ecomhaigh Anna<\/a> fa chomhair inntinn. Dh\u2019fheuch e<a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"to block it out\"> ri dubhadh \u00e0s<\/a>. Ach chan fhalbhadh i. Thuirt e ris fh\u00e8in nach iarradh e mathanas an-dr\u00e0sta co-dhi\u00f9. <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"There would be plenty time\">Bhiodh t\u00ecde gu le\u00f2r ann<\/a> airson sin mus tilleadh e a Ghlaschu. Th\u00f2isich Se\u00f2ras a\u2019 dol suas. Bha an r\u00f2pa a\u2019 slaodadh ris s\u00ecos gu far an robh M\u00eccheal. \u201c<a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"Take care\">Thoir an aire ort fh\u00e8in,<\/a>\u201d <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"shouted\">dh\u2019\u00e8igh<\/a> e suas thuige. Ach cha tuirt Se\u00f2ras guth. Bha aire air a\u2019 chreig. \u2019S e sreapadair math a bh\u2019 ann. Cha robh teagamh sam bith air sin. Bha e mar <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"like a spider\">Dh\u00e0mhan-allaidh<\/a>, cho cinnteach. Th\u00f2isich M\u00eccheal <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"following him\">ga leantainn<\/a>. Bha e toilichte gun robh r\u00f2pa aige. <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"They\u2019d be idiots to go without a rope.\">\u2019S e amadain a bhiodh annta co-dhi\u00f9 a dhol gun r\u00f2pa<\/a>. Stad Se\u00f2ras air sgeilp <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"above him.\">os a chionn<\/a>. Cha b\u2019 fhada gus an do r\u00e0inig e faisg air far an robh e.<\/p> <p>\u201cD\u00e8 tha ce\u00e0rr?\u201d arsa M\u00eccheal. <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"George didn\u2019t say a word.\">Cha tuirt Se\u00f2ras guth<\/a>. \u201cAn e c\u00e0il a tha ce\u00e0rr?\u201d thuirt e a-rithist ann an guth na b\u2019 \u00e0irde. Bha e <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"feeling his chest getting tight\">a\u2019 faireachdainn a bhroilleach a\u2019 f\u00e0s teann<\/a>. Cha robh e <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"natural\">n\u00e0darrach<\/a> mar a bha Se\u00f2ras air a dhol. Aon mhionad mar reac\u00f2rdair <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"at the wrong speed\">aig an astar che\u00e0rr<\/a>, an ath mhionad mar <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"pool of water\">linne-uisge<\/a> sh\u00e0mhach, dhubh. \u201cTha mi \u2019g iarraidh bruidhinn riut,\u201d arsa Se\u00f2ras <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"at last\">mu dheireadh<\/a>. \u201cUill, \u2019s mi tha toilichte sin a chluinntinn. Carson a stad thu? A bheil thu<a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"returning\"> a\u2019 tilleadh<\/a>?\u201d \u201cTha mi ag iarraidh bruidhinn riut,\u201d thuirt Se\u00f2ras a-rithist. <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"There was something in his voice which sent a shiver through Michael.\">Bha rudeigin na ghuth a chuir gaoir beag tro fhe\u00f2il Mh\u00eccheil<\/a>. Choimhead e suas a-rithist. Bha s\u00f9ilean She\u00f2rais <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"hard\">cruaidh<\/a>. Na bu chruaidhe na chunnaic e riamh iad. \u201cThug mi an seo thu airson aon adhbhar. <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"to kill you\">Tha mi a\u2019 dol ga do mharbhadh<\/a>.\u201d <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"felt\">Dh\u2019fhairich <\/a>M\u00eccheal a stamag a\u2019 dol <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"strange\">ne\u00f2nach<\/a>. <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"He almost fell.\">Cha mh\u00f2r nach do thuit e<\/a>. <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"Either\">An d\u00e0rna cuid<\/a> bha Se\u00f2ras air <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"had gone mad\">a dhol \u00e0s a rian <\/a>no bha fios aige. <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"he knew\">Bha fios aige<\/a> gun robh gaol aige air Anna. Bha fios aige d\u00e8 thachair o chionn tr\u00ec bliadhna nuair a bha e san ospadal. \u201c<a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"You\u2019re crazy\">Tha thu \u00e0s do chiall<\/a>,\u201d thuirt e. \u201cCarson a mharbhadh tu mi?\u201d Thug Se\u00f2ras <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"a knife\">sgian<\/a> \u00e0s a ph\u00f2caid. \u201cD\u00e8 tha thu a\u2019 d\u00e8anamh?\u201d<a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"he shouted\"> ghlaodh e<\/a>. \u201cTha mi a\u2019 dol ga do mharbhadh.<a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"You know fine well why\"> \u2019S math a tha fios agad carson<\/a>.\u201d \u201c\u2019Son gu bheil gaol agam air Anna?\u201d \u201cChan ann,\u201d arsa Se\u00f2ras agus e <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"opening his knife\">a\u2019 fosgladh a sgine<\/a>, \u201cach airson an rud a rinn thu nuair a bha mise san ospadal.\u201d<\/p> <p>Bha fhios aige. Dh\u2019fhairich M\u00eccheal <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"terribly afraid\">dubh eagal<\/a> airson <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"the first time in his life\">a\u2019 chiad uair na bheatha<\/a>. Bha fhios aige gun robh iad co-dhi\u00f9 <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"had climbed two hundred feet\">air d\u00ecreadh d\u00e0 cheud troigh<\/a>. Bha e <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"frozen\">re\u00f2thte<\/a> ris a\u2019 chreig. Nan tuiteadh e, bhiodh e <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"as dead as a dodo (literally herring)\">cho marbh ri sgadan<\/a>. Bha a bheul tioram. \u201c<a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"I came to ask for forgiveness.\">Th\u00e0inig mi dh\u2019iarraidh mathanas<\/a>.\u201d Bha a ghuth ne\u00f2nach. Bha e fh\u00e8in ga chluinntinn mar ghuth ne\u00f2nach. Guth fada air falbh. \u201cMathanas. Nach eil thu beagan fadalach?\u201d thuirt Se\u00f2ras anns an aon ghuth chruaidh. Bha e <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"above him\">os a chionn<\/a> agus bha a\u2019 ghrian<a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"behind him\"> air a ch\u00f9laibh<\/a>. Na shuidhe <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"as though (he) were\">mar gum biodh<\/a> e air cathair \u00e0rd <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"passing judgement\">a\u2019 toirt breith<\/a>. <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"Like a god\">Mar dhia<\/a> de\u00e0lrach. Dh\u2019fhairich e am<a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"sweat pouring down\"> fallas a\u2019 sruthadh s\u00ecos<\/a> achlaisean, ga dhiogladh. \u201cBidh fhios aca,\u201d thuirt e ann an <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"a tight voice\">guth teann<\/a>, \u201c<a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"if you cut\">ma ghearras tu<\/a> an r\u00f2pa.\u201d<\/p> <p>\u201cCha bhi ma n\u00ec mi mar seo e,\u201d agus th\u00f2isich e <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"scratching the rope\">a\u2019 sgr\u00ecobadh an r\u00f2pa<\/a>, fuiltean an d\u00e8idh fuiltein, d\u00ecreach mar gum biodh <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"the rock had cut it gradually\">a\u2019 chreag air a ghearradh mean air mhean<\/a>. Bha e na shuidh\u2019 air an sgeilp agus a\u2019 l\u00f9badh s\u00ecos. \u201cCha do rinn mi c\u00e0il ce\u00e0rr,\u201d arsa M\u00eccheal <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"in desperation\">na \u00e8iginn<\/a>. \u201cBha gaol agam oirre. <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"Will you forgive me?\">Nach toir thu mathanas dhomh<\/a>?\u201d Bha fhios aige nach robh feum Dh\u00e0 a bhith bruidhinn. <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"Once George decided to do something\">Aon uair \u2019s gun cuireadh Se\u00f2ras roimhe rud a dh\u00e8anamh<\/a> cha robh n\u00ec<a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"on earth or in heaven\"> air thalamh no an n\u00e8amh<\/a> a dh\u2019atharraicheadh inntinn. Sin an se\u00f2rsa duine a bh\u2019 ann. Bha gaol uabhasach, <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"fierce\">d\u00ecorrasach<\/a> aige air Anna. Bha an r\u00f2pa gu bhith briste. <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"Latched on to\">Ghreimich<\/a> e le a dh\u00e0 l\u00e0imh air d\u00e0 <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"a crack\">sg\u00e0ineadh<\/a> chaol. Cha robh m\u00f2ran gr\u00e8im aig a chasan. <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"Without the rope he wouldn\u2019t last long.\">Gun an r\u00f2pa cha mhaireadh e ro fhada<\/a>.<\/p> <p>Gun <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"warning\">rabhadh<\/a> thuit e s\u00ecos sia <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"inches\">\u00f2irlich<\/a>. Le <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"a huge effort\">oidhirp eagalach<\/a> ghreimich e air <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"a small edge\">oir bheag<\/a> le a dh\u00e0 l\u00e0imh. Chuala e an <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"a shriek\">sgiamh<\/a> a b\u2019 uabhasaiche a\u2019 dol seachad air. Dh\u2019fhairich e <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"a sudden pull\">tarraing aithghearr<\/a> air an r\u00f2pa a bha mu mheaDh\u00e0n. Chuala e fuaim sh\u00ecos foDh\u00e0, <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"a body hitting\">boDh\u00e0ig a\u2019 bualadh<\/a> creig. Fhuair a chasan gr\u00e8im a-rithist air na sg\u00e0inidhean far an robh iad roimhe. Le oidhirp sh\u00f2nraichte<a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"he pulled himself\"> tharraing e e fh\u00e8in<\/a> suas chun na sgeilp<a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"where George had been a moment before\"> far an robh Se\u00f2ras air a bhith m\u00f2maid roimhe sin<\/a>. Laigh e <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"on his belly\">air a mhionach<\/a> air an sgeilp agus choimhead e s\u00ecos. Bha Se\u00f2ras na laighe<a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"without moving\"> gun ghluasad<\/a> aig <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"the bottom of the rock\">bonn na creige<\/a>, agus <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"a stream of blood\">abhainn fala <\/a>a\u2019 t\u00f2iseachadh a\u2019 tighinn bho bheul. <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"He wept\">Ghuil e<\/a> agus ghuil e mar gum b\u2019 e leanabh beag a bh\u2019 ann, mar gum biodh a mhionach a\u2019 tighinn a-mach air a bheul.<\/p>\n<img src=\"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/illustration-scared-climber.png\" alt=\"Picture of a climber who is scared\" srcset=\"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/illustration-scared-climber.png 600w, https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/illustration-scared-climber-227x300.png 227w\" sizes=\"(max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/>\n<button id=\"myButton\">My button<\/button>\n<img src=\"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/cuillin-ridge1.jpeg\" alt=\"Picture looking along The Cuillin Ridge\" srcset=\"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/cuillin-ridge1.jpeg 585w, https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/cuillin-ridge1-300x200.jpeg 300w\" sizes=\"(max-width: 585px) 100vw, 585px\" \/>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/rock-climbing-icon.png\" alt=\"Rock Climbing Icon\" width=\"150\" height=\"150\" \/><\/p> <h3>Sreap-chreagan<\/h3> <p>Tha sreap-chreagan na chur-seachad <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"popular, common\">cumanta<\/a> air a\u2019 Gh\u00e0idhealtachd.<\/p> <p>Bidh <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"tourists\">luchd-turais<\/a> a\u2019 tighinn don Gh\u00e0idhealtachd air saor-laithean a h-uile bliadhna airson <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"mountaineering\">sreap nam beann<\/a> agus airson sreap-chreagan.<\/p> <p>Bidh an t-Eilean Sgitheanach an-c\u00f2mhnaidh trang le <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"climbers\">luchd-sreap<\/a>. Tha t\u00f2rr \u00e0itichean math ann airson sreap agus coiseachd-monaidh.<\/p> <p>Ach, <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"although\">ged<\/a> a ch\u00ec thu <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"views\">seallaidhean<\/a> eireachdail, tha <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"some of them\">feaDh\u00e0inn dhiubh<\/a> a tha uabhasach doirbh agus cunnartach a shreap.<\/p> <p>A bheil fhios agad c\u00e0it a bheil <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"The Cuillins\">An Cuiltheann<\/a> agus <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"Old Man of Storr\">Bodach an St\u00f2rr<\/a>?<\/p> <p>Tha thu ceart. Tha An Cuiltheann agus Bodach an St\u00f2rr anns an Eilean Sgitheanach.<\/p> <p>Tha <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"accidents\">tubaistean<\/a> cumanta anns na beanntan agus bidh <a data-placement=\"top\" data-toggle=\"tooltip\" data-original-title=\"mountian rescue team\">luchd-teasargainn nam beann<\/a> an-c\u00f2mhnaidh trang as t-samhradh anns an Eilean Sgitheanach agus air feadh Alba.<\/p> <p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/skye-mountain-rescue-team-logo.png\" alt=\"Skye MRT Logo\" width=\"250\" height=\"250\" srcset=\"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/skye-mountain-rescue-team-logo.png 250w, https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/skye-mountain-rescue-team-logo-150x150.png 150w\" sizes=\"(max-width: 250px) 100vw, 250px\" \/><\/p>\n","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1028","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1028"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1028\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/597"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5820"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1028"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/storlann.co.uk\/ceumannan\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1028"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}